I’m sitting on a step somewhere downtown
روی یه پله ای در مرکز شهر نشستم
Looking for the queen of my heart
و دارم دنبال ملکه قلبم میگردم
People call me a dreamer
مردم بهم میگن که من خیالبافم ولی
don’t wanna live any longer apart
نمیخوام بیشتر از این جدا از تو زندگی کنم
I’m feeling stronger, stronger every day
هر روز احساس میکنم قوی تر هستم
I’m feeling stronger every day
هر روز احساس میکنم قوی تر هستم
Valerie, you’d better love someone
وَلِری! باید یکیو دوست داشته باشی
Valerie, you’d better need that too
وَلِری! باید بهش نیاز داشته باشی
Valerie, you’re as cold as ice
وَلِری! تو عین یخ سرد هستی
Valerie you’ll have to pay the price
وَلِری! تو باید یه روزی بهاش رو بپردازی
Queen of my heart (Queen of my heart)
ملکه ی قلبم؛
Queen of my soul (Queen of my soul)
ملکه ی روحم
Queen of my deepest emotions
ملکه ی عمیق ترین احساساتم
Queen of my heart (Queen of my heart)
ملکه ی قلبم؛
Queen of my soul (Queen of my soul)
ملکه ی روحم
Oh, Valerie
وَلِری
She’s just laughing about me for things like love she don’t care
اون فقط بهم میخنده چون چیزایی که من دوست دارم براش بی اهمیت هستن
Even the deepest ocean can’t wash my heartache away
حتی عمیق ترین اقیانوس هم نمیتونه این درد قلب منو بشوره و ببره
I’m feeling stronger, stronger every day
هر روز احساس میکنم قوی تر هستم
I’m feeling stronger every day
هر روز احساس میکنم قوی تر هستم
Valerie, you’d better love someone
وَلِری! باید یکیو دوست داشته باشی
Valerie, you’d better need that too
وَلِری! باید بهش نیاز داشته باشی
Valerie, you’re as cold as ice
وَلِری! تو عین یخ سرد هستی
Valerie you’ll have to pay the price
وَلِری! تو باید یه روزی بهاش رو بپردازی
Queen of my heart (Queen of my heart)
ملکه ی قلبم؛
Queen of my soul (Queen of my soul)
ملکه ی روحم
Queen of my deepest emotions
ملکه ی عمیق ترین احساساتم
Queen of my heart (Queen of my heart)
ملکه ی قلبم؛
Queen of my soul (Queen of my soul)
ملکه ی روحم
Oh, Valerie
وَلِری
I’m lost in the web of the spider
من توی تار عنکبوت گیر کردم و منتظرم
waiting ’till her love sets me free
تا اون بیاد و عشقش منو آزاد کنه
Her love is my biggest desire
عشق اون بزرگ ترین خواسته ی منه و
I want her so much to want me
من خیلی دلم میخواد که اون منو بخواد
Valerie, you’d better love someone
وَلِری! باید یکیو دوست داشته باشی
Valerie, you’d better need that too
وَلِری! باید بهش نیاز داشته باشی
Valerie, you’re as cold as ice
وَلِری! تو عین یخ سرد هستی
Valerie you’ll have to pay the price
وَلِری! تو باید یه روزی بهاش رو بپردازی
Queen of my heart (Queen of my heart)
ملکه ی قلبم؛
Queen of my soul (Queen of my soul)
ملکه ی روحم
Queen of my deepest emotions
ملکه ی عمیق ترین احساساتم
Queen of my heart (Queen of my heart)
ملکه ی قلبم؛
Queen of my soul (Queen of my soul)
ملکه ی روحم
Oh, Valerie
وَلِری
Valerie, you’d better love someone
وَلِری! باید یکیو دوست داشته باشی
Valerie, you’d better need that too
وَلِری! باید بهش نیاز داشته باشی
Valerie, you’re as cold as ice
وَلِری! تو عین یخ سرد هستی
Valerie you’ll have to pay the price
وَلِری! تو باید یه روزی بهاش رو بپردازی
Queen of my heart (Queen of my heart)
ملکه ی قلبم؛
Queen of my soul (Queen of my soul)
ملکه ی روحم
Queen of my deepest emotions
ملکه ی عمیق ترین احساساتم
Queen of my heart (Queen of my heart)
ملکه ی قلبم؛
Queen of my soul (Queen of my soul)
ملکه ی روحم
Oh, Valerie
وَلِری
نظرات کاربران