مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ River Road از Zayn Malik با متن و ترجمه

بازدید 547

We don’t define each other

ما از همدیگه تعریف نمی‌کنیم

Stand on your own, be a pillar

به خودت تکیه بده، یه ستون باش

Lay on my pillow

روی بالش من بخواب

Ain’t fairly new to each other

اینقدر برای همه تازگی نداره (جدید نیستن)

Call you my lover, drinks to my liver

تو رو عاشق من بنام، جیگر منو بنوش

I cried now a river full of tears

من الان گریه کردم و یه رودخونه پر از اشک شده

Don’t you ever hope for something else?

تو هیچ وقت به چیز دیگه ای فکر نمی‌کنی؟

Don’t you ever hope for something else?

تو هیچ وقت به چیز دیگه ای فکر نمی‌کنی؟

Breeze outside my window turned to color

بیرون پنجره من به رنگ زرد در اومده بود

Know that I will see the sun again

بدون که دوباره خورشید رو میبینم

Leaves have turned into a tint of orange

برگ‌ها به رنگ نارنجی در اومدن

Answers that will lie inside myself

جواب هایی که توی درون خودم نهفته خواهد بود

What will I leave behind mе?

پس من چه چیزی رو پشت سر میذارم؟

Where will I choose to go?

کجا رو انتخاب کنم برم؟

To tеll the truth, I’m tired of falling

راستش، من از افتادن خسته شدم

When I’m floating, I’m closer to you

وقتی شناور هستم، به تو نزدیکترم

We can’t control all the outcomes

ما نمی‌تونیم همه نتایج و اتفاقات رو کنترل کنیم

Let go of the reins, ride the rhythm

افسارها رو رها کن، روی ریتم آهنگ سوار شو

Doubled my vision

چشم‌انداز من را زیر و رو می‌کن (دید من دو برابر شد)

Ain’t fairly new to this feeling

این احساس کاملا تازگی نداره

Searchin’ for meaning, still dont believe it

منظورم این است که هنوز باور نمی‌کنی

Stopped at the ceiling, all these years

تموم این سال ها رو در سقف متوقف کرده بودم

Lightly floating ecstasy

در حالت خلسه آهسته در حال شناور شدن

Don’t you ever hope for something else?

تو هیچ وقت به چیز دیگه ای فکر نمی‌کنی؟

Breeze outside my window turned to color

بیرون پنجره من به رنگ زرد در اومده بود

Know that I will see the sun again

بدون که دوباره خورشید رو میبینم

Leaves have turned into a tint of orange

برگ‌ها به رنگ نارنجی در اومدن

Answers that will lie inside myself

جواب هایی که توی درون خودم نهفته خواهد بود

What will I leave behind mе?

پس من چه چیزی رو پشت سر میذارم؟

Where will I choose to go?

کجا رو انتخاب کنم برم؟

To tеll the truth, I’m tired of falling

راستش، من از افتادن خسته شدم

When I’m floating, I’m closer to you

وقتی شناور هستم، به تو نزدیکترم

We dont define each other

ما از همدیگه تعریف نمی‌کنیم

Stand on your own, be a pillar

به خودت تکیه بده، یه ستون باش

Lay on my pillow

روی بالش من بخواب

Call you my lover, drinks to my liver

تو رو عاشق من بنام، جیگر منو بنوش

I cried now a river full of tears

من الان گریه کردم و یه رودخونه پر از اشک شده

Don’t you ever hope for something else?

تو هیچ وقت به چیز دیگه ای فکر نمی‌کنی؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید