مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ The Last Great American Dynasty از Taylor Swift با متن و ترجمه

بازدید 1383

Rebecca rode up on the afternoon train

ربکا سوار قطار بعد از ظهر شد

It was sunny

هوا آفتابی بود

Her saltbox house on the coast

خانه ی نمکی اون کنار ساحل

Took her mind off St. Louis

ذهنش رو از سنت لوئیس پرت کرد

Bill was the heir to the Standard Oil name and money

بیل وارث نام و پول نفت استاندارد بود

And the town said, “How did a middle-class divorcee do it?”

و شهر گفت، “زن مطلقه از طبقه متوسط چه جوری این کارو کرد؟”

The wedding was charming

عروسی جذاب بود

If a little gauche

شاید هم یه کم ناشیانه

There’s only so far new money goes

فقط تا الآن کلی پول خرج شده

They picked out a home and called it “Holiday House”

اونا خونه ای رو انتخاب کردن و اسمشو “خانه ی تعطیلات” گذاشتن

Their parties were tasteful

مهمونی هاشون باسلیقه بود

If a little loud

شاید هم یه کم پر سر و صدا

The doctor had told him to settle down

دکتر بهش گفته بود که باید آروم باشه

It must have been her fault his heart gave out

حتماً تقصیر اون بوده که قلب مردش به یه سمت دیگه رفته

And they said

و اونا میگن

There goes the last great American dynasty

اینم از آخرین خاندان بزرگ آمریکا

Who knows if she never showed up, what could’ve been

چه کسی میدونه اگه اون هرگز حاضر نمی شد، چی میتونست بشه

There goes the maddest woman this town has ever seen

اینم از دیوونه ترین زنی که این شهر تا حالا به خودش دیده

She had a marvellous time ruinin’ everything”

اون زمان خارق العاده ای رو صرف نابودی همه چیز کرد

Rebecca gave up on the Rhode Island set

ربکا از مجموعه ی رود آیلند کنار رفت

Forever

برای همیشه…

Flew in all her b—h pack friends from the city

با همه ی دوستای عوضیش از شهر فرار کرد

Filled the pool with champagne and swam with the big names

استخر رو با نوشیدنی پر کرد و با نام های بزرگ شنا کرد

And blew through the money on the boys and the ballet

و با پول روی پسرا و باله معروف شد

And losin’ on card game bets with Dalí

و باختن شرط بندی بازی های کارتی به دالی

And they said

و اونا میگن

There goes the last great American dynasty

اینم از آخرین خاندان بزرگ آمریکا

Who knows if she never showed up, what could’ve been

چه کسی میدونه اگه اون هرگز حاضر نمی شد، چی میتونست بشه

There goes the most shameless woman this town has ever seen

اینم از گستاخ ترین زنی که این شهر تا حالا به خودش دیده

She had a marvellous time ruinin’ everything”

اون زمان خارق العاده ای رو صرف نابودی همه چیز کرد

They say

اونا گفتن

She was seen on occasion

اونو تصادفی دیدن

Pacing the rocks, staring out at the midnight sea

درحال دویدن روی صخره ها، در حال خیره شدن به دریا در نیمه شب

And in a feud with her neighbour

و حین یه دعوا با همسایه اش

She stole his dog and dyed it key lime green

او سگ اون رو ( پسره رو) به سرقت برد و رنگ اونو به رنگ آهک کلیدی رنگ کرد

50 years is a long time

پنجاه سال زمان زیادیه

Holiday house sat quietly on that beach

خانه تعطیلات بی سر و صدا در آن ساحل نشسته بود

Free of women with madness, their men and bad habits

بدون زنای دیوونه، مرداشون و عادتای بدشون

And then it was bought by me

و سپس توسط من خریداری شد

Who knows if I never showed up what could’ve been

چه کسی میدونه اگه من هرگز حاضر نمی شدم چی میتونست بشه

There goes the loudest woman this town has ever seen

اینم از پر سر و صداترین زنی که این شهر تا حالا به خودش دیده

I had a marvellous time ruinin’ everything

من زمان خارق العاده ای رو صرف نابودی همه چیز کردم

I had a marvellous time ruinin everything

من زمان خارق العاده ای رو صرف نابودی همه چیز کردم

A marvellous time ruinin’ everything

زمان خارق العاده ای رو صرف نابودی همه چیز کردم

A marvellous time

زمان خارق العاده ای

I had a marvellous time

زمان خارق العاده ای داشتم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید