تو خیال کردی بری
You Thought If You Left
تو خیال کردی بری دلم برات تنگ میشه
You thought if you left, I would miss you,
باغ خونه بی تو خشک و بی رنگ میشه
And that the garden of my house (my love) would dry up and have no color
فکر می کردی که بری دلم پر از رنج و غمه
You thought that if you’d leave, my heart would be full of torture and misery
بعد تو رنگ گلها رنگ سیاه ماتمه
And that after you’d leave, the color of the flowers would be the color of black mourning
تو خیال کردی بری دلم برات تنگ میشه
You thought if you left, I would miss you
نمی دونستی دلم به سختی سنگ میشه
You didn’t realize that my heart would go hard like a rock
فکر نکردی می تونم تو رو فراموش کنم
You didn’t think that I could forget you
مثل بادی بوزم شعلتو خاموش کنم
You’re like a wind, breezed by me to turn off your flame
راه بین من و تو دورترین فاصله شد
The path between me and you turned into the farthest distance
برای به هم رسیدن دلها بی حوصله شد
For reaching each other, our hearts lost all energy
حالا امروز دیگه من اسم تو یادم نمیاد
Now skip to today, I no longer remember your name
دیگه حتی دل من خاطره هاتم نمی خواد!
Now my heart doesn’t even want your memories!
تو خیال کردی بری دلم برات تنگ میشه
You thought if you left, I would miss you
نمی دونستی دلم به سختی سنگ میشه
You didn’t realize that my heart would go hard like a rock
فکر نکردی می تونم تور و فراموش کنم
You didn’t think that I could forget you
مثل بادی بوزم شعلتو خاموش کنم
You‘re like a wind, breezed by me to turn off your flame
می دونم توی دلت تلخ ترین گله هاست
I know that in your heart, you have the most bitter sorrowful complaints
حسرت وا شدن کورترین گره هاست
This the regret of the hardest knots being untied
نظرات کاربران