مجله علمی تفریحی بیبیس
0

شعر “صبا به لطف بگو آن غزال رعنا را” حافظ با صدای محمدرضا شجریان و ترجمه انگلیسی

بازدید 3701

صبا به لطف بگو آن غزال رعنا را

O heavenly breeze, kindly let that slender gazelle know

که سر به کوه و بیابان تو داده‌ای ما را

we wander in mountains, dwell in deserts , thanks to thou

شکرفروش که عمرش دراز باد چرا

O sugar dealer, may God give you a healthy, long life

تفقدی نکند طوطی شکرخا را

How about kindly asking of this sugar-talking parrot’s life?

غرور حسنت اجازت مگر نداد ای گل

O rose! Was it too low for such a proud profond beauty

که پرسشی نکنی عندلیب شیدا را

To ask about the nightingale who has lost its sanity?

به خلق و لطف توان کرد صید اهل نظر

Wise people are drawn but to the grace and manners

به بند و دام نگیرند مرغ دانا را

A smart bird never falls for [a bunch of] strings and trap matters

ندانم از چه سبب رنگ آشنایی نیست

Never do I know why there are no sparks of reminisce

سهی قدان سیه چشم ماه سیما را

In the dark eyes of tall as trees, moon faced belles?

چو با حبیب نشینی و باده پیمایی

As you sit next to the soulmate, having many drinks

به یاد دار محبان بادپیما را

Think of us, nation of love, who walk on the winds

جز این قدر نتوان گفت در جمال تو عیب

Nothing wrong with your beauty, but a small triviality

که وضع مهر و وفا نیست روی زیبا را

that beautiful faces know nothing of affection and loyalty 

در آسمان نه عجب گر به گفته حافظ

O Hafez! No wonder if heaven heeds to your words

سرود زهره به رقص آورد مسیحا را

And get Messiah dancing with evening star’s tunes

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید