مجله علمی تفریحی بیبیس
0

ترجمه فارسی و انگلیسی نامه 54 نهج البلاغه ( ویژگی های بیعت مردم با امام (ع) و پاسخ به ادعاهای طلحه و زبیر) با فایل صوتی

بازدید 357

نامه به طلحه و زبیر كه ابو جعفر اسكافی آن را در كتاب مقامات، بخش فضایل امیرمؤمنان (ع) آورد كه سال 36 هجری نوشت و توسّط عمران بن حصین فرستاد

پس از یاد خدا و درود! شما می دانید  گر چه پنهان می دارید كه من برای حكومت در پی مردم نرفته، تا آنان به سوی من آمدند، و من قول بیعت نداده تا آن كه آنان با من بیعت كردند، و شما دو نفر از كسانی بودید كه مرا خواستند و بیعت كردند. همانا بیعت عموم مردم با من نه از روی ترس قدرتی مسلّط بود، و نه برای به دست آوردن متاع دنیا.اگر شما دو نفر از روی میل و انتخاب بیعت كردید تا دیر نشده )از راهی كه در پیش گرفته اید( باز گردید، و در پیشگاه خدا توبه كنید. و اگر دردل با اكراه بیعت كردید خود دانید؛ زیرا این شما بودید كه مرا در حكومت بر خویش راه دادید، اطاعت از من را ظاهر، و نافرمانی را پنهان داشتید. به جانم سوگند! شما از سایر مهاجران سزاوارتر به پنهان داشتن عقیده و پنهان كاری نیستید. اگر در آغاز بیعت كنار می رفتید )و بیعت نمی كردید( آسان تر بود كه بیعت كنید و سپس به بهانه سرباز زنید. شما پنداشت هاید كه من كشنده عثمان می باشم؛ بیایید تا از مردم مدینه كسی بین من و شما داوری كند، آنان كه نه از من طرفداری كرده و نه به یاری شمابرخاسته اند، سپس هر كدام به اندازه جُرمی كه در آن حادثه داشته است، مسئولیّت آن را پذیرا باشد. ای دو پیرمرد! از آنچه در اندیشه دارید باز گردید، هم اكنون بزر گترین مسئلۀ شما، عار است، پیش از آن كه عار و آتش خشمِ پروردگار، دامنگیرتان گردد. با درود.

[ This is a letter written by Imam Ali (a) to Talha and Zubayr and sent to them through Imran bin Hasin Khuza’i. Imran was a companion of the Holy Prophet (s). He had embraced Islam before the Battle of Khaybar and from then onwards he remained in his company. He was a very pious person and one of the very authentic narrators of the traditions of the Holy Prophet (s). Besides Nahjul Balaagha, this letter has also been narrated by Abu Ja’far Iskaafi in his famous book “Al-Maqamat fi Manaqib Amir al-Mu’minin”. ]

You may try as much as you like to hide the fact and to draw a curtain over it but both of you know very well that I did not approach the people to get their oath of allegiance but they came to me with their desire to make me their Amir (ruler). I did not extend my hands towards them so that they might swear the oath of allegiance to me but they themselves extended their hands towards me. And you two were among those who had flocked around me to swear the oath. You all came to me to take the oath not because you were afraid of my power to oppress or tyrannize you, nor did you expect any monetary gain from me. If you two had taken the oath of allegiance of your own free will and without any compulsion, then do not break this oath, come back to it, repent before Allah of your having broken the oath. And if your action of swearing the oath of allegiance was not a sincere act done with pleasure and free-will, then your behaviour of pretending obedience and fidelity in the beginning and revolting against me at a later time does not speak well of your character and which serves as an argument in my favour and against you. Upon my life you had no more pressing need than other Muhajirs to hide your real intentions from me and to hypocritically pretend fidelity and allegiance. In fact there was more justification then for you not to swear the oath of allegiance and not to offer your fidelity than to go back upon your oath and promise now. You two were wealthy people and had your clans to support and back you. Those clans were then as they are now, powerful tribes. You were not forced to come and take the oath. Do you know what made you then behave like a hypocrite and now like a freed-slave? They were your ulterior motives. You are telling people that I am responsible for the murder of Caliph Uthman. To bear witness to the fact as to who is responsible for the murder of the Caliph, you two or I, there are people in Madina, who are impartial. They have never sided you or me and have kept themselves aloof from me from the very beginning. Shall we ask their opinion as to who is responsible for this assassination? Their opinion will settle the question once and for all, will lay the responsibility on proper shoulders and will disclose the part each one of us has played of helping the caliph as much as possible or exciting the people against him and aiding and abetting the murder. My respected friends! Give up your present attitude though I know that by declaring the falsity of your position today you stand the chance of being ridiculed and disgraced yet by persisting in your wrong and wicked attitude you will tomorrow certainly earn the disgrace in this world as well as the punishment in the next.

فایل صوتی فارسی مربوط به این نامه را از لینک ذیل دانلود نمایید:

Download: Nahjul-Balagah-Letter-54

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید