مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Everyday Normal Guy 2 از Jon Lajoie با متن و ترجمه

بازدید 86

You want some more of this, b*tch?

یه مقدار دیگه از این میخوای عوضی؟

Back in the heezy… we could do this all year long

بازگشت به خانه… میتونیم این کارو در تمام طول سال انجام بدیم (این کار غیرعادی نیست، چون ما صرفا آدمای معمولی هستیم)

I told you in the first song, I’ll tell you in another

تو آهنگ اول بهت گفتم، تو یه آهنگ دیگه هم میگم

(I’m just a regular everyday normal motherf*cker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

I don’t have a girlfriend, my hand’s my only lover

دوست دختر ندارم، دستام تنها معشوقه منه

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

One night a week my mom likes to cook me supper

یک شب در هفته مادرم دوست داره برام شام درست کنه

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

And Michael Keaton was my favorite Batman

و مایکل کیتون بتمن مورد علاقه من بود

I was walking down the street just the other day

همین پری روز داشتم تو خیابان راه میرفتم

I saw these two fine b*tches, they were walking my way

دوتا داف حق دیدم که داشتن سمتم میومدن

“Yo, what you girls doing tonight?” is what I wanted to say

“هی، دخترا امشب چیکاره این؟” چیزی بود که میخواستم بگم

But suddenly I panicked, my voice started to shake

اما یهو مضطرب شدم و صدام شروع به لرزیدن کرد

So I put my head down, and I just walked away

برای همین سرم رو پایین انداختم و راهمو گرفتم و رفتم

I had a bus to catch anyway, it worked out great

به هر حال باید به اتوبوسم میرسیدم، خوب پیش رفت

Got on the bus, put my headphones on, and pressed play

سوار اتوبوس شدم، هدفونم رو گذاشتم و پلی رو زدم

Sheryl Crow, James Blunt, and motherf*cking Ace of Base

شریل کرو، جیمز بلانت، و ایس آو بیس مادرخراب

Yo, what can I say? It’s just a day in my life

هی، چی میتونم بگم، این یه روز عادی تو زندگیمه

I’m up early in the morning, in bed early at night

صبح زود بیدار میشم، شب زود تو رختخواب میرم

To be productive at work, I got to be well rested

برای اینکه تو کار پر بازده باشم، باید خوب استراحت کرده باشم

Yeah, motherfucker, you heard what I just said

آره، لعنتی، شنیدی چی گفتم

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

I don’t like margarine, I much prefer the taste of butter

مارگارین (کرهٔ گیاهی) دوست ندارم، طعم کره حیوانی رو بیشتر ترجیح میدم

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

My favorite movies as a kid were Superman and Ghostbusters

فیلم های مورد علاقه من در کودکی سوپرمن و شکارچیان ارواح بودن

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

I have a hard time opening my eyes underwater

برای باز کردن چشمام زیر آب مشکل دارم

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

And I’m not a huge Nicholas Cage fan

و من طرفدار پروپاقرص نیکلاس کیج نیستم

I’m from a lower-middle class family

من از یه خانواده طبقه متوسط رو به پایینم

Me and my brothers and sisters played hide-and-seek

من و برادرام و خواهرام قایم موشک بازی میکردیم

I have good memories from my childhood, b*tch

من از بچگیم خاطرات خوبی دارم، عوضی

My favorite toy was my f*cking firetruck, b*tch

اسباب بازی مورد علاقه ام ماشین آتش نشانی لعنتیم بود، عوضی

I used to play with that motherf*cker all day long

تمام روز رو با اون لعنتی بازی میکردم

Until I learned about s*x from the Sears catalog

تا اینکه از کاتالوگ سیرز در مورد رابطه جنسی یاد گرفتم

And then I played with my motherf*cker all day long

و بعد اون تمام روز رو با چیز لعنتیم بازی میکردم

About ten times a day, man, all year long

حدود ده بار در روز، پسر، کل سال رو

My favorite song, motherfucker, I don’t like to admit it

آهنگ مورد علاقه من، لعنتی، دوست ندارم بهش اعتراف کنم

Is a Celine Dion Song from the movie Titanic

آهنگ سلین دیون از فیلم تایتانیکه

Every night in my dreams, I see you, I feel you

هر شب در رویاهایم، تو رو میبینم، احساست میکنم

Every time I hear that f*cking sh*t, a tear comes to my eye

هر بار که این آهنگ لعنتی مزخرف رو میشنوم، اشک از چشمام جاری میشه

Why the f*ck did Leonardo DiCaprio have to die

چرا لئوناردو دی کاپریو باید میمرد؟

Yo, I’m not afraid to say that I’m a sensitive guy

هی، نمیترسم از اینکه بگم من یه آدم حساسی هستم

Sticks and stones break my bones, but it’s the words that make me cry

چوب ها و سنگ ها استخونام رو میشکنن، اما این کلمات هستن که منو می اندازن

Like that time in grade three, when a girl called me Stupid Face

مثل اون موقع تو کلاس سه که یه دختر بهم گفت مونگول

She really hurt me, why’d she call me Stupid Face?

واقعا ناراحتم کرد، چرا بهم گفت احمق چهره (مونگول)؟

Is my face stupid? How’s that even possible?

آیا صورتم شبیه احمق هاست؟ اصلا چطور ممکنه؟

A person could be stupid, but a face? That’s impossible

یه فرد ممکنه احمق باشه، اما یه چهره؟ این غیرممکنه

Sh*t happens all the time, and you learn how to deal with it

زندگی پر از حوادث ناگواره، و یاد میگیرید که چطور باهاش کنار بیاید

Regular everyday normal f*cking b*llshit

مزخرفات لعنتی معمولیِ روزمره

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

When I get into a fight, I usually leave on a stretcher

وقتی وارد یه دعوا میشم، معمولاً با یه برانکارد بیرون میام

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

When I got nothing to say, I usually talk about the weather

وقتی چیزی برای گفتن ندارم، معمولا در مورد آب و هوا حرف میزنم

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

I like the first Back To The Future, but the second one was better

من فیلم بازگشت به آینده یک رو دوست دارم، اما دومی بهتر بود

(I’m just a regular everyday normal motherfucker)

(من صرفا یه مادرخراب معمولی روزمره ام)

I like red peppers better than the green ones

من فلفل قرمز رو بیشتر از اون فلفل سبزها دوست دارم

Ooh-hoo, saving up my money to go buy a new dishwasher

اوهو، پول هام رو پس انداز کردم تا بروم یه ماشین ظرفشویی جدید بخرم

Mine broke about six months ago, motherf*cker

مال من حدود شش ماه پیش خراب شد، مادرتو

Go, go, go, go, go shawty

برو، برو، برو، برو، برو خانم خوشگله

Its your birthday

تولدته

Go party like it’s your birthday

پارتی کن جوری که انگار تولدته

I wasn’t invited, but it’s okay

دعوت نیستم، ولی مشکلی نیست

I’ll just stay at home and play some video games

تو خونه میمونم و بازی های کامپیوتریم رو پلی میکنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید