مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Burn از Ellie Goulding با متن و ترجمه

بازدید 1426

We, we don’t have to worry about nothing

ما،ما نباید نگران چیزی باشیم

‘Cause we got the fire, and we’re burning one hell of a something

چون ما حرارت(اشتیاق) داریم، و ما می‌تونیم هر جنهم دره‌ای رو به آتش بِکشونیم

They, they gonna see us from outer space, outer space

دیگران، مارو وسط کهشان خواهند دید، وسط کهشان

Light it up, like were the stars of the human race, human race

روشنش کن مثل اینکه ما ستاره های گروه انسان هاییم

When the lights started out, they don’t know what they heard

وقتی که ساعت خاموشی آغاز میشه، کسی نمی‌فهمه چه خبره

Strike the match, play it loud, giving love to the world

قهرمان بشو،با صدای بلند پخشش کن،عشق رو به دنیا بده 

We’ll be raising our hands, shining up to the sky

ما دست هایمان را بالا می بریم،به آسمان نور می دهیم

‘Cause we got the fire, fire, fire

چون ما پرحرارتیم، آتیش‌پاره‌ایم، آتیش‌پاره

Yeah, we got the fire, fire, fire

آره، ما حرارت(اشتیاق) داریم، آتیش‌پاره، آتیش‌پاره

And we gonna let it burn, burn, burn, burn

و‌ می‌ذاریم که بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه

We gonna let it burn, burn, burn, burn

می‌ذاریم که بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه

Gonna let it burn, burn, burn, burn

آن بسوزد،…

We gonna let it burn, burn, burn, burn

می‌ذاریم که بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه

We dont want to leave, no

ما فعلا فعلنا نمی‌ریم، نه

We just wanna be right now

فقط می‌خواهیم در لحظه(زمان حال) زندگی کنیم

Right, ri-ri-right now

همین، همی‌ی‌ی‌ین حالا

And what we see is everybody’s on the floor

و همه کف اتاق، این چیزیه که می‌بینیم

Acting crazy, getting loco till the lights out

دیوانه وار رفتار میکنیم و از خود بی خود میشویم تا که چراغها خاموش شود

Music’s on, I’m waking up

موزیک ادامه داره، من بیدار می‌شوم

We start the fire, then we burn it up

ما این آتش رو روشن کردیم، و گذاشتیم گُر(حرارت، روشن‌تر) بگیره

And it’s over now, we got the love

و چیزی ازش نمونده، ما عشق را بدست آوردیم

There’s no sleeping now, no sleeping now (sleeping now)

دیگه خبری از خواب نیست، خبری از خواب نیست

When the lights started out, they don’t know what they heard

وقتی که ساعت خاموشی آغاز میشه، کسی نمی‌فهمه چه خبره

Strike the match, play it loud, giving love to the world

قهرمان بشو،با صدای بلند پخشش کن،عشق رو به دنیا بده

We’ll be raising our hands, shining up to the sky

ما دست هایمان را بالا می بریم،به آسمان نور می دهیم

‘Cause we got the fire, fire, fire

چون ما پرحرارتیم، آتیش‌پاره‌ایم، آتیش‌پاره

Yeah, we got the fire, fire, fire

آره، ما حرارت(اشتیاق) داریم، آتیش‌پاره، آتیش‌پاره

And we gonna let it burn, burn, burn, burn

و‌ می‌ذاریم که بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه

We gonna let it burn, burn, burn, burn

می‌ذاریم که بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه

Gonna let it burn, burn, burn, burn

آن بسوزد،…

We gonna let it burn, burn, burn, burn

می‌ذاریم که بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه

When the lights started out, they dont know what they heard

وقتی که ساعت خاموشی آغاز میشه، کسی نمی‌فهمه چه خبره

Strike the match, play it loud, giving love to the world

قهرمان بشو،با صدای بلند پخشش کن،عشق رو به دنیا بده

We gonna let it burn

ما می‌ذاریم که بسوزونه

Burn, burn, burn, burn, burn

بسوزد بسوزد بسوزد بسوزد

Burn, burn, burn, burn, burn, burn

بسوزه، بسوزه، بسوزه، بسوزه، بسوزه

We can light it up, up, up

ما می‌تونیم درخشش رو بیشتر کنیم، حرارت بیشتر، آتش گسترده

So they can’t put it out, out, out

که کسی نتونه (آتش) را خاموش کنه

We can light it up, up, up

ما می‌تونیم درخشش رو بیشتر کنیم، حرارت بیشتر، آتش گسترده

So they can’t put it out, out, out

که کسی نتونه (آتش) را خاموش کنه

We can light it up, up, up

ما می‌تونیم درخشش رو بیشتر کنیم، حرارت بیشتر، آتش گسترده

So they can’t put it out, out, out

که کسی نتونه (آتش) را خاموش کنه

We can light it up, up, up

ما می‌تونیم درخشش رو بیشتر کنیم، حرارت بیشتر، آتش گسترده

So they can’t put it out, out, out

که کسی نتونه (آتش) را خاموش کنه

When the lights started out, they don’t know what they heard

وقتی که ساعت خاموشی آغاز میشه، کسی نمی‌فهمه چه خبره

Strike the match, play it loud, giving love to the world

قهرمان بشو،با صدای بلند پخشش کن،عشق رو به دنیا بده

We’ll be raising our hands, shining up to the sky

ما دست هایمان را بالا می بریم،به آسمان نور می دهیم

‘Cause we got the fire, fire, fire

چون ما پرحرارتیم، آتیش‌پاره‌ایم، آتیش‌پاره

Yeah, we got the fire, fire, fire

آره، ما حرارت(اشتیاق) داریم، آتیش‌پاره، آتیش‌پاره

And we gonna let it burn, burn, burn, burn

و‌ می‌ذاریم که بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه

We gonna let it burn, burn, burn, burn

می‌ذاریم که بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه

Gonna let it burn, burn, burn, burn

آن بسوزد،…

We gonna let it burn, burn, burn, burn

می‌ذاریم که بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه، بسوزونه

When the lights started out, they don’t know what they heard

وقتی که ساعت خاموشی آغاز میشه، کسی نمی‌فهمه چه خبره

Strike the match, play it loud, giving love to the world

قهرمان بشو،با صدای بلند پخشش کن،عشق رو به دنیا بده

We’ll be raising our hands, shining up to the sky

ما دست هایمان را بالا می بریم،به آسمان نور می دهیم

‘Cause we got the fire, fire, fire

چون ما پرحرارتیم، آتیش‌پاره‌ایم، آتیش‌پاره

Yeah, we got the fire, fire, fire

آره، ما حرارت(اشتیاق) داریم، آتیش‌پاره، آتیش‌پاره

And we gonna let it burn

و ما قرار است اجازه دهیم آن بسوزد

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.