مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Can’t Help Falling In Love With You از Celine Dion با متن و ترجمه

بازدید 150

Wise men say

مردای عاقل میگن

Only fools rush in

فقط احمق ها عجله میکنن

But I can’t help falling in love with you

اما من نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم

Shall I stay?

باید بمونم؟

Would it be a sin

آیا یک گناه خواهد بود؟

If I can’t help falling in love with you?

اگر نتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم؟

Like a river flows

مثل یه رودخونه که جریان پیدا میکنه

Surely to the sea

مطمئنا به سمت دریا

Darling, so it goes

عزیزم, پس ادامه پیدا میکنه

Some things are meant to be

بعضی چیزها از قبل مقدّر شدن

Take my hand,

دستمو بگیر

Take my whole life, too

همه ی زندگیم رو هم بگیر

For I can’t help falling in love with you

که نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم

Wise men say

مردای عاقل میگن

Only fools rush in

فقط احمق ها عجله میکنن

But I can’t help falling in love with you

اما من نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم

Shall I stay?

باید بمونم؟

Would it be a sin

آیا یک گناه خواهد بود؟

If I can’t help falling in love with you?

اگر نتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم؟

Like a river flows

مثل یه رودخونه که جریان پیدا میکنه

Surely to the sea

مطمئنا به سمت دریا

Darling, so it goes

عزیزم, پس ادامه پیدا میکنه

Some things are meant to be

بعضی چیزها از قبل مقدّر شدن

Take my hand,

دستمو بگیر

Take my whole life, too

همه ی زندگیم رو هم بگیر

For I can’t help falling in love with you

که نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم

Wise men say

مردای عاقل میگن

Only fools rush in

فقط احمق ها عجله میکنن

But I can’t help falling in love with you

اما من نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم

Shall I stay?

باید بمونم؟

Would it be a sin

آیا یک گناه خواهد بود؟

If I can’t help falling in love with you?

اگر نتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم؟

Like a river flows

مثل یه رودخونه که جریان پیدا میکنه

Surely to the sea

مطمئنا به سمت دریا

Darling, so it goes

عزیزم, پس ادامه پیدا میکنه

Some things are meant to be

بعضی چیزها از قبل مقدّر شدن

Take my hand,

دستمو بگیر

Take my whole life, too

همه ی زندگیم رو هم بگیر

For I can’t help falling in love with you

که نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم

Wise men say

مردای عاقل میگن

Only fools rush in

فقط احمق ها عجله میکنن

But I can’t help falling in love with you

اما من نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم

Shall I stay?

باید بمونم؟

Would it be a sin

آیا یک گناه خواهد بود؟

If I cant help falling in love with you?

اگر نتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم؟

Like a river flows

مثل یه رودخونه که جریان پیدا میکنه

Surely to the sea

مطمئنا به سمت دریا

Darling, so it goes

عزیزم, پس ادامه پیدا میکنه

Some things are meant to be

بعضی چیزها از قبل مقدّر شدن

Take my hand,

دستمو بگیر

Take my whole life, too

همه ی زندگیم رو هم بگیر

For I cant help falling in love with you

که نمیتونم جلوی عاشقت شدنم رو بگیرم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید