همسفر
Fellow traveler
حالا که باهم یکی شدن دلامونو
now that our heart became one
حالا که جاده ها افتادن به پامونو
now that all roads have falled under our feet
یکی از اون بالا انگار داره میشنوه صدامونو
It seem some one(God) is listening to us/is hearing our voices
به گمونم که اثر داره دعامونو
I think our prayers have effect
همسفر ای هم ستاره راه بیوفتیم که خودش داره هوامونو
Traveler, star, let’s go cuase he(God) watchs/keeps us
دل اون سوخته برای گریه هامونو
he has felt pity for our tears
خودش داره هوامونو
he(God) watchs/keeps us
کلید بارون تو دستامونه میشیم روونه شونه به شونه
the key of rain is in our hands, we will go together (shoulder by shoulder)
میشه هر سنگ بیابون برای ما یه نشونه
every stone in desert would become a sign for us
که بتونه مارو تا کنار دریا برسونه برسونه
till they bring us to the beach
همسفر ای هم ستاره سر روی شونه های من بزار دوباره
Traveler, star, put your head on my shoulders again
وقتی برفا آب بشن رودخانه سر روی شونه دریا میزاره
when all snows will be molten
کلید بارون تو دستامونه میشیم روونه شونه به شونه
the river will put his head on the sea’s shoulder
نظرات کاربران