Hello, it’s me
سلام منم
I was wondering if after all these
ميخواستم بدونم اگه بعد اين همه سال ميخواي
years you’d like to meet To go over everything
منو ببيني تا همه چيز و باهم مرور کنيم
They say that time’s supposed to heal ya
همه ميگن زمان درد رو التيام ميده
But I ain’t done much healing
اما من همچين التيام نيافتم
Hello, can you hear me?
سلام، صدام رو ميشنوي؟
I’m in California dreaming about who we used to be
من در کاليفرنيا هستم و در روياي کسايي که قبلا بوديم
When we were younger and free
وقتي که جوان و آزاد بوديم
I’ve forgotten how it felt before
فراموش کرده بودم چه حسي داشت
the world fell at our feet
قبل از اينکه دنيا روی پامون بيافته
There’s such a difference between us
تفاوت زيادي بين ما وجود داره
And a million miles
و ميليون ها مايل(فاصله)
Hello from the other side
سلام از سويي ديگر(پشت تلفن)
I must’ve called a thousand times
من هزاران بار بهت زنگ زدم
To tell you I’m sorry For everything that I’ve done
که بهت بگم متاسفم براي تمام کارهايي که انجام دادم
But when I call you never Seem to be home
اما زماني که بهت زنگ ميزنم به نظر ميرسه هيچوقت خونه نيستي
Hello from the outside
سلام از بیرون
At least I can say that I’ve tried
حداقل ميتونم بگم که من تلاش کردم
To tell you I’m sorry For breaking your heart
که بهت بگم متاسفم براي اينکه قلبت رو شکستم
But it don’t matter, it clearly Doesn’t tear you apart anymore
اما مهم نيست،مشخصه که اين ديکه داغونت نميکنه(بهم نميريزت)
Hello, how are you?
سلام،حالت چطوره؟
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
اين مدلمه که از خودم حرف بزنم،ببخشيد
I hope that you’re well
اميدوارم که خوب باشي
Did you ever make it out of that town
تو اون شهري که هيچ اتفاقي توش نيفتاده(هیچ خاطره ای در اون
Where nothing ever happened?
شهر با هم نداریم که اذیتت کنه) اوضاعت چطوره؟
It’s no secret That the both of us
بَر کَسي پوشيده نيست
Are running out of time
که هردوي ما ديکه وقتي برامون نمونده
hello from the other side (other side)
سلام از سويي ديگر
I must’ve called a thousand times (thousand times)
من هزاران بار بهت زنگ زدم
To tell you I’m sorry For breaking your heart
که بهت بگم متاسفم براي تمام کارهايي که انجام دادم
But it don’t matter, it clearly Doesn’t tear you apart anymore
اما مهم نيست،مشخصه که اين ديکه داغونت نميکنه(بهم نميريزت)
Ohhh anymore
به هيچ وجه
anymore
به هيچ وجه
hello from the other side (other side)
سلام از سويي ديگر
I must’ve called a thousand times (thousand times)
من هزاران بار بهت زنگ زدم
To tell you I’m sorry For everything that I’ve done
که بهت بگم متاسفم براي تمام کارهايي که انجام دادم
But when I call you never Seem to be home
اما زماني که بهت زنگ ميزنم به نظر ميرسه هيچوقت خونه نيستي
hello from the outside (Outside)
سلام از بیرون
At least I can say that I’ve tried
حداقل ميتونم بگم که من تلاش کردم
To tell you I’m sorry For breaking your heart
که بهت بگم متاسفم براي اينکه قلبت رو شکستم
But it don’t matter, it clearly Doesn’t tear you apart anymore
اما مهم نيست،مشخصه که اين ديکه داغونت نميکنه(بهم نميريزت)
نظرات کاربران