مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Hello از Avril Lavigne با متن و ترجمه

بازدید 53

Hello, it’s me
سلام منم

I was wondering if after all these
ميخواستم بدونم اگه بعد اين همه سال ميخواي

years you’d like to meet To go over everything
منو ببيني تا همه چيز و باهم مرور کنيم

They say that time’s supposed to heal ya
همه ميگن زمان درد رو التيام ميده

But I ain’t done much healing
اما من همچين التيام نيافتم

Hello, can you hear me?
سلام، صدام رو ميشنوي؟

I’m in California dreaming about who we used to be
من در کاليفرنيا هستم و در روياي کسايي که قبلا بوديم

When we were younger and free
وقتي که جوان و آزاد بوديم

I’ve forgotten how it felt before
فراموش کرده بودم چه حسي داشت

the world fell at our feet
قبل از اينکه دنيا روی پامون بيافته

There’s such a difference between us
تفاوت زيادي بين ما وجود داره

And a million miles
و ميليون ها مايل(فاصله)

Hello from the other side
سلام از سويي ديگر(پشت تلفن)

I must’ve called a thousand times
من هزاران بار بهت زنگ زدم

To tell you I’m sorry For everything that I’ve done
که بهت بگم متاسفم براي تمام کارهايي که انجام دادم

But when I call you never Seem to be home
اما زماني که بهت زنگ ميزنم به نظر ميرسه هيچوقت خونه نيستي

Hello from the outside
سلام از بیرون

At least I can say that I’ve tried
حداقل ميتونم بگم که من تلاش کردم

To tell you I’m sorry For breaking your heart
که بهت بگم متاسفم براي اينکه قلبت رو شکستم

But it don’t matter, it clearly Doesn’t tear you apart anymore
اما مهم نيست،مشخصه که اين ديکه داغونت نميکنه(بهم نميريزت)

Hello, how are you?
سلام،حالت چطوره؟

It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
اين مدلمه که از خودم حرف بزنم،ببخشيد

I hope that you’re well
اميدوارم که خوب باشي

Did you ever make it out of that town
تو اون شهري که هيچ اتفاقي توش نيفتاده(هیچ خاطره ای در اون

Where nothing ever happened?
شهر با هم نداریم که اذیتت کنه) اوضاعت چطوره؟

It’s no secret That the both of us
بَر کَسي پوشيده نيست

Are running out of time
که هردوي ما ديکه وقتي برامون نمونده

hello from the other side (other side)
سلام از سويي ديگر

I must’ve called a thousand times (thousand times)
من هزاران بار بهت زنگ زدم

To tell you I’m sorry For breaking your heart
که بهت بگم متاسفم براي تمام کارهايي که انجام دادم

But it don’t matter, it clearly Doesn’t tear you apart anymore
اما مهم نيست،مشخصه که اين ديکه داغونت نميکنه(بهم نميريزت)

Ohhh anymore
به هيچ وجه

anymore
به هيچ وجه

hello from the other side (other side)
سلام از سويي ديگر

I must’ve called a thousand times (thousand times)
من هزاران بار بهت زنگ زدم

To tell you I’m sorry For everything that I’ve done
که بهت بگم متاسفم براي تمام کارهايي که انجام دادم

But when I call you never Seem to be home
اما زماني که بهت زنگ ميزنم به نظر ميرسه هيچوقت خونه نيستي

hello from the outside (Outside)
سلام از بیرون

At least I can say that I’ve tried
حداقل ميتونم بگم که من تلاش کردم

To tell you Im sorry For breaking your heart
که بهت بگم متاسفم براي اينکه قلبت رو شکستم

But it don’t matter, it clearly Doesn’t tear you apart anymore
اما مهم نيست،مشخصه که اين ديکه داغونت نميکنه(بهم نميريزت)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید