مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ The Way You Felt از Alec Benjamin با متن و ترجمه

بازدید 126

The way you felt in my arms, our chemistry was sacred

حسی که تو در آغوش من داشتی، جاذبه عاطفی متقابل ما خیلی مقدس بود

Oh, I fell for your charm, I was so infatuated

اوه، من عاشق دلبری تو شدم، من خیلی واله و شیدات شدم

But you left me in the dark and my heart completely vacant

اما تو منو در تاریکی رها کردی و قلب من کاملا خالی شد

Now I don’t know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

حالا نمیدونم چیکار کنم، اوه اوه…

Is your heart just preconditioned for brevity?

آیا قلب تو برای رابطه کوتاه مدت شرطی شده؟

I don’t mean to accuse you of refusing longevity

نمیخوام تو رو به خاطر عدم پذیرش رابطه بلندمدت متهم کنم

But I cannot excuse you for abusing my empathy

اما نمیتونم به خاطر سواستفاده ای که از همدلی من کردی ببخشمت

My empathy

همدلی من

I can take rejection

میتونم عدم پذیرش رو بپذیرم

But you gave the impression

اما تو بهم احساسی دادی

That this was the inception

که انگار این رابطه آغازی بود از

Of something real

یک رابطه واقعی

The way you felt in my arms, our chemistry was sacred

حسی که تو در آغوش من داشتی، جاذبه عاطفی متقابل ما خیلی مقدس بود

Oh, I fell for your charm, I was so infatuated

اوه، من عاشق دلبری تو شدم، من خیلی واله و شیدات شدم

But you left me in the dark and my heart completely vacant

اما تو منو در تاریکی رها کردی و قلب من کاملا خالی شد

Now I don’t know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

حالا نمیدونم چیکار کنم، اوه اوه…

How you could look me in the eye and tell me that you love me

چطور میتونی تو چشمام نگاه کنی و بگی دوسم داری

When you knew it was a lie, I was headed for Kentucky

وقتی خودتم میدونی این حرف دروغه، من راهی کنتاکی شده بودم

When you called to say goodbye, how did I not see it coming?

وقتی زنگ زدی و خداحافظی کردی، چطور میتونستم بفهمم چ بلایی داره سرم میاد؟

Now I don’t know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

حالا نمیدونم اوه اوه…

Maybe I’m the one to blame, have a tendency

شاید من مقصرم، من تبهر خاصی دارم

For always ignoring my brain when it says to me

در همیشه نادیده گرفتن عقلم وقتی داره بهم میگه

That someone’s been manipulatin’ my empathy

که یکی داشت حس همدلی منو دستکاری میکرد

My empathy, mm

همدلی من

I can take rejection

میتونم عدم پذیرش رو بپذیرم

But you gave the impression

اما تو بهم احساسی دادی

That this was the inception

که انگار این رابطه آغازی بود از

Of something real

یک رابطه واقعی

The way you felt in my arms, our chemistry was sacred

حسی که تو در آغوش من داشتی، جاذبه عاطفی متقابل ما خیلی مقدس بود

Oh, I fell for your charm, I was so infatuated

اوه، من عاشق دلبری تو شدم، من خیلی واله و شیدات شدم

But you left me in the dark and my heart completely vacant

اما تو منو در تاریکی رها کردی و قلب من کاملا خالی شد

Now I don’t know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

حالا نمیدونم چیکار کنم، اوه اوه…

How you could look me in the eye and tell me that you love me

چطور میتونی تو چشمام نگاه کنی و بگی دوسم داری

When you knew it was a lie, I was headed for Kentucky

وقتی خودتم میدونی این حرف دروغه، من راهی کنتاکی شده بودم

When you called to say goodbye, how did I not see it coming?

وقتی زنگ زدی و خداحافظی کردی، چطور میتونستم بفهمم چ بلایی داره سرم میاد؟

Now I don’t know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

حالا نمیدونم اوه اوه…

I don’t know

I don’t know

I don’t know

I dont know

نمیدونم

The way you felt in my arms, our chemistry was sacred

حسی که تو در آغوش من داشتی، جاذبه عاطفی متقابل ما خیلی مقدس بود

Oh, I fell for your charm, I was so infatuated

اوه، من عاشق دلبری تو شدم، من خیلی واله و شیدات شدم

But you left me in the dark and my heart completely vacant

اما تو منو در تاریکی رها کردی و قلب من کاملا خالی شد

Now I dont know-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

حالا نمیدونم چیکار کنم، اوه اوه…

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید