0

دانلود آهنگ SS26 از Charli xcx با متن و ترجمه

بازدید 400

Spring, Summer ’26
بهار، تابستون ۲۰۲۶

When the world is gonna end, no hope for any of it
وقتی که قراره دنیا به آخر برسه، و هیچ امیدی هم بهش نیست

Yeah, we’re walkin’ on a runway that goes straight to hell
آره، ما داریم رو یه استیج فشن (ران‌وی) قدم می‌زنیم که مستقیم میره تو جهنم

Nothing’s gonna save us, not music, fashion or film
هیچی نمی‌تونه نجاتمون بده، نه موسیقی، نه مد و فشن، نه سینما

Spring, Summer ’26
بهار، تابستون ۲۰۲۶

When the world is gonna end, no hope for any of it
وقتی که قراره دنیا به آخر برسه، و هیچ امیدی هم بهش نیست

Yeah, we’re walkin’ on a runway that goes straight to hell
آره، ما داریم رو یه استیج فشن قدم می‌زنیم که مستقیم میره تو جهنم

I know
می‌دونم

Cigarettes, put ’em out
سیگارا رو خاموش کن

Can’t believe the things I’ve done, I don’t do ’em now
باورم نمیشه چه کارایی کردم، البته الان دیگه اون کارا رو نمی‌کنم

But I didn’t do it, even if I did
ولی من اون کارو نکردم، حتی اگه کرده باشم هم…

No, it’s not my fault, I wasn’t there
نه، تقصیر من نیست، من اصلاً اونجا نبودم

Think my politics could work as a press strategy
فکر کنم عقاید و سیاست‌هام بتونه به عنوان یه استراتژی رسانه‌ای جواب بده

And my heritage could give me quite thе USP
و اصالت و پیشینه‌ام می‌تونه برام یه برگ برنده حسابی (ویژگی خاص) باشه

Can’t hide the fact I’d rather takе the easy road
نمی‌تونم این حقیقت رو مخفی کنم که ترجیح میدم راه آسون‌تر رو انتخاب کنم

Yeah, I think I’ll be alright if I look good in the clothes
آره، فکر کنم اگه تو این لباسا خوش‌تیپ به نظر برسم، اوضاعم روبه‌راه میشه

Spring, Summer ’26
بهار، تابستون ۲۰۲۶

When the world is gonna end, no hope for any of it
وقتی که قراره دنیا به آخر برسه، و هیچ امیدی هم بهش نیست

Yeah, we’re walkin’ on a runway that goes straight to hell
آره، ما داریم رو یه استیج فشن قدم می‌زنیم که مستقیم میره تو جهنم

Nothing’s gonna save us, not music, fashion or film
هیچی نمی‌تونه نجاتمون بده، نه موسیقی، نه مد و فشن، نه سینما

Spring, Summer ’26
بهار، تابستون ۲۰۲۶

When the world is gonna end, no hope for any of it
وقتی که قراره دنیا به آخر برسه، و هیچ امیدی هم بهش نیست

Yeah, we’re walkin’ on a runway that goes straight to hell
آره، ما داریم رو یه استیج فشن قدم می‌زنیم که مستقیم میره تو جهنم

I know
می‌دونم

I was hacked
هک شده بودم

It got taken out of context, obviously
کاملاً مشخصه که حرفام از کانتکست خارج شده (ازش بد برداشت شده)

But I didn’t do it, even if I did
ولی من اون کارو نکردم، حتی اگه کرده باشم هم…

Wrote a really good notes app apology
یه متن عذرخواهی خیلی خوب تو اپلیکیشن نوت گوشیم نوشتم

Think my politics could work as a press strategy
فکر کنم عقاید و سیاست‌هام بتونه به عنوان یه استراتژی رسانه‌ای جواب بده

And my heritage could give me quite the USP
و اصالت و پیشینه‌ام می‌تونه برام یه برگ برنده حسابی باشه

Can’t hide the fact I’d rather take the easy road
نمی‌تونم این حقیقت رو مخفی کنم که ترجیح میدم راه آسون‌تر رو انتخاب کنم

Yeah, I think I’ll be alright if I look good in the clothes
آره، فکر کنم اگه تو این لباسا خوش‌تیپ به نظر برسم، اوضاعم روبه‌راه میشه

Spring, Summer ’26
بهار، تابستون ۲۰۲۶

When the world is gonna end, no hope for any of it
وقتی که قراره دنیا به آخر برسه، و هیچ امیدی هم بهش نیست

Yeah, we’re walkin’ on a runway that goes straight to hell
آره، ما داریم رو یه استیج فشن قدم می‌زنیم که مستقیم میره تو جهنم

Nothing’s gonna save us, not music, fashion or film
هیچی نمی‌تونه نجاتمون بده، نه موسیقی، نه مد و فشن، نه سینما

Spring, Summer ’26
بهار، تابستون ۲۰۲۶

When the world is gonna end, no hope for any of it
وقتی که قراره دنیا به آخر برسه، و هیچ امیدی هم بهش نیست

Yeah, we’re walkin’ on a runway that goes straight to hell
آره، ما داریم رو یه استیج فشن قدم می‌زنیم که مستقیم میره تو جهنم

I know
می‌دونم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

X