مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Fireflies از Owl City با متن و ترجمه

بازدید 231

You would not believe your eyes

به چشمات اعتماد نداری

If ten million fireflies

اگر 10 میلیون کرم شب تاب

Lit up the world as I fell asleep

وقتی که خوابیدم دنیا رو روشن کردن

‘Cause they fill the open air

چون اونا آسمون رو پر کردن

And leave teardrops everywhere

و همه جا رو با اشکاشون پر کردن

You’d think me rude but I would just stand and stare

تو فکر میکنی گستاخ شدم اما من فقط ایستادم و خیره شدم

I’d like to make myself believe that planet earth turns slowly

میخوام باور کنم که سیاره زمین به آرومی میچرخه

It’s hard to say that I’d rather stay awake when I’m asleep

سخته که بخوام بگم بیدارم وقتی که خوابم

 ‘Cause everything is never as it seems

چون هیچ چیز هرگز اونطوری که هست به نظر نمیرسه

‘Cause I’d get a thousand hugs

چون هزاران بغل

From ten thousand lightning bugs

از ده هزارتا حشره درخشان گرفتم

As they tried to teach me how to dance

همونطور که اونا سعی کردن چطور رقصیدن رو یادم بدن

A foxtrot above my head

یه رقص فوکس ترات بالای سرم

A sock hop beneath my bed

یه جوراب داره زیر تختم لی لی میکنه

A disco ball is just hanging by a thread (thread, thread)

یه توپ دیسکو هست که با یه نخ آویزون شده

I’d like to make myself believe that planet earth turns slowly

میخوام باور کنم که سیاره زمین به آرومی میچرخه

It’s hard to say that I’d rather stay awake when I’m asleep

سخته که بخوام بگم بیدارم وقتی که خوابم

‘Cause everything is never as it seems (when I fall asleep)

چون هیچ چیز هرگز اونطوری که هست به نظر نمیرسه

Leave my door open just a crack

در رو باز بذار، بذار صدا بده

Please take me away from here

لطفا منو از اینجا دور کن

‘Cause I feel like such an insomniac

چون حس میکنم دچار بی خوابی شدم

Please take me away from here

لطفا منو از اینجا دور کن

Why do I tire of counting sheep

چرا از شمارش گوسفندا خسته شدم

Please take me away from here

لطفا منو از اینجا دور کن

When I’m far too tired to fall asleep

وقتی که به خواب رفتنم سخته

To ten million fireflies

با 10 میلیون کرم شب تاب

I’m weird cause I hate goodbyes

من عجیبم (برای کرم های شب تاب) چون از خداحافظی متنفرم

I got misty eyes as they said farewell (said farewell)

وقتی از من خداحافظی کردن چشمام تار شد

But I’ll know where several are

اما میدونم چند تاشون کجا هستن

If my dreams get real bizarre

اگر واقعا رویاهام خیالی باشن

‘Cause I saved a few and I keep them in a jar (jar, jar)

چون چند تاشون رو گرفتم و داخل شیشه نگه میدارم

I’d like to make myself believe that planet earth turns slowly

میخوام باور کنم که سیاره زمین به آرومی میچرخه

It’s hard to say that I’d rather stay awake when I’m asleep

سخته که بخوام بگم بیدارم وقتی که خوابم

‘Cause everything is never as it seems (when I fall asleep)

چون هیچ چیز هرگز اونطوری که هست به نظر نمیرسه

I’d like to make myself believe that planet earth turns slowly

میخوام باور کنم که سیاره زمین به آرومی میچرخه

It’s hard to say that Id ratherstay awake when I’m asleep

سخته که بخوام بگم بیدارم وقتی که خوابم

‘Cause everything is never as it seems (when I fall asleep)

چون هیچ چیز هرگز اونطوری که هست به نظر نمیرسه

(I’d like to make myself believe that planet earth turns slowly)

(میخوام باور کنم که سیاره زمین به آرومی میچرخه)

(It’s hard to say that I’d rather stay awake when I’m asleep

(سخته که بخوام بگم بیدارم وقتی که خوابم)

(Because my dreams are bursting at the seams)

چون رویاهام داره داخل شکاف ها از هم میپاشه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید