مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “وقت رفتن” از یاسر بختیاری (یاس) با ترجمه انگلیسی

بازدید 1032

وقت رفتن

Time To Leave


سخته حرفم ولی باید رفت

It’s hard to say it, but it’s time to leave

دیگه تمومه دیگه بریدم

It’s finished, I’m done

دیگه خستم از این كه هر چی

Tired of trying so hard

هی اومدمو نرسیدم

And see nothing in return (not reaching you)

سخته حرفم

It’s hard to say

ولی باید بدونی خستم

but you gotta know, I’m tired

ولی باید بدونی كه میرم با یه یادگاری رو دستم

You gotta know that I’m leaving, taking with me a memento

با یه یادگاری رو دستم..

taking with me a memento

سخته رفتن بس كه سردم

It’s hard to leave, I feel so cold

من حرف دلای شكستم

I’m the voice of broken hearts

من با هر خاطره با غم

And with the weight of this sad memory

میرم با اینكه وابستم

I’ll leave, no matter how dependent I am

سخته رفتن تلخه حرفم

Its hard to leave, these bitter words

ببین من در ها رو بستم

I’ve closed off all the doors

من از غروب جمعم

From Fridays sunset …

..حتی از سكوت صبحم خستم

I’m tired — even from the morning’s calm (silence) I’m tired

سخته حرفم

It’s hard to say it,

رسیده وقت رفتن

that it’s time to leave

به یاد اون روزا كه اسمت هر یه سطر دفتر

Remembering the days when your name was written on each line of my book

نقش می بست چشم با اشك خیرست به

Left an impression, with my eyes staring out in tears-

فردایی كه توی زندگیم یه بخش دیگست

To my life now — and a whole new tomorrow

من نمی دونم

I don’t know,

بهت نمیومد

this really wasn’t you

كه خودتو بكشی كنار از كنار من تو بری گلم

To pull away and leave my side, my love (my flower)

نخواستی بفهمی اینو كه من عاشقتم؟

You didn’t want to see how much I loved you

فهمیدم حق میدم بهت باشه بخند به من

I know, I can’t blame you, fine, you can laugh at me noz

واقعا كه حق داری بخندی

You have every right to laugh

كه با اون نگاهت منو به رگباری ببندی

Your stare — like standing in front of a firing squad

كه بدتر از صدتا گلوله سربه داغه

Worse than a hundred burning bullets

با تو فكر می كردم طلوع صبحه آخه

With you — I thought would always be the start of my day

تا وقتی بودی توی زندگیم من غم نداشتم

With you in my life I never felt pain

واست تا جایی كه تونستم من كم نذاشتم

I did my best to provide for you in every way

البته خودم می خواستم اینا منت نیست

Yes, it’s all what I chose to do – no guilt (obligation)

ولی با تو بودن واسه ی مَن مِن بعد ریسكه

But being with you from now on is a big risk for me

دیگه با خاطرات با تو خوشم پس

I’m only happy when I think of my memories of you

چون كه حتی فكر بی تو بودن كشندست

Because it kills me, the mere thought of being without you

بذار بگم آخرین سطرمو بخونی

Let me say my final words for you to read

من میرم تا شاید تو قدرمو بدونی

I’ll go … maybe then you’ll appreciate me

سخته رفتن بس كه سردم

It’s hard to say, I feel so cold

من حرف دلای شكستم

I’m the voice for broken hearts

من با هر خاطره با غم

And with all my sad memories

میرم با اینكه وابستم

I’ll leave, no matter how dependent I am

سخته رفتن تلخه حرفم

It’s hard to say it, it’s bitter this pain

ببین من در ها رو بستم

Look .. I’ve closed off all the doors

من از غروب جمعم

From Friday’s sunset …

..حتی از سكوت صبحم خستم

I’m tired — even from the morning’s calm (silence) I’m tired

سخته حرفم

It’s hard to say it,

رسیده وقت رفتن

that it’s time to leave

گذشت اون روزا تو حرفا بودی حرف اول

Those days are gone, when you were the first I ever spoke of

حس می كردم اخیرا حرفات با خراشه

I feel your last words were filled with hate (spite)

اونجا بود كه فهمیدم این قصه آخراشه

That’s when I knew our story has come to an end

وقت رفتنه و وقت دفن قلبمه

It’s time to leave — time to bury my heart

و خودت می دونی تمومه الكی جو نده

You know it’s ended, no need to carry on (fake)

حرف های تلخت هم كه نمک زخممه

Your bitter words, like salt on my wounds

و تنها دلخوشیم به قلم دستمه

And my only joy now is the pen in my hands

و باز منمو حسرت اینكه دوباره تنهام

It’s me again and, regretting that I’m alone once again

و از خدا حالا می خوام من دو بال پرواز

Asking God for two wings to fly (be gone)

می دونی چند بار گفتم كه تو مال من باش؟

You know how many times I asked you to be mine?

بگذریم دیگه ز دستم در رفته شمار دردام..

Anyway, I’ve lost count how many times I’ve been hurt

تو كه می دونستی من تكیه گاه محكمتم

You KNEW how much I had your back (supported you)

بگو با من دیگه چرا دِ آخه نوكرتم ؟

Tell me why then, you’ve done this to me?

من كه هر دقیقم وابسته به دقیقه تو بود

The one whose every minute was attached to yours

من كه حتی لباس تنم به سلیقه تو بود

The one whose every outfit was chosen by you (to your taste)

منی كه دست هیچكسی رو با وجودم نمی گرفتم

Me, who never held anyone’s hand with such feeling in my soul

تو باعث شدی كه توی قلبم نمیره نفرت

You were the reason why I let go of any hate

رسیده وقت رفتن

It’s time to leave

هرچند من از دلت خیلی وقته رفتم

Even though … I left your heart long time ago

باشه تو بردی و اینا برات افتخارن

OK, you win, are you proud of yourself?

تو ختم عالمی و منم اند خامم

You’re the pro and Im just a novice, the simple one

فکر نكنی اهل جبران یا انتقامم

Don’t think I’ll make it up to you or seek for revenge

خودم باید دقت می كردم تو انتخابم

It was me who had to choose wise (be smart in his choice)

سخته رفتن بس که سردم

It’s hard to leave, I feel so cold

من حرف دلای شکستم

I’m the voice of broken hearts

من درد تموم دنیام که

I’m the pain of the whole world (burden in me)

زخمامو خودم بستم

Who’s bandaged my own wounds

سخته رفتن تلخه حرفم

It’s hard to leave, these bitter words

ببین من در ها رو بستم

See … I’ve closed off all the doors

من از غروب جمعم

From Friday’s sunset …

..حتی از سکوت صبحم خستم

I’m tired — even from the morning’s calm (silence) I’m tired

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید