جدایی دو طرفه
The mutual separation
امشب بی تو من گیج و خرابم
Ah! Tonight I’m dizzy and ruined without you
دور از توام و خواب ندارم
I’m away from you and I can’t sleep
میدونم توام بی من خرابی ابری شدمو تاب ندارم
I know that you are ruined without me, I got cloudy and I‘m restless
بگو از من چی شنیدی به کی داری دلو میدی
Tell what have you heard about me? Who are you giving your heart to?
حقم نبوده که هیچ وقت منو نفهمیدی
It’s not my right that you never understood me
توی این جدایی یه دفعه تقصیر هر دو طرفه
this sudden separation is the both sides’ fault
من شب جاده و ماه مقصدمون بی هدفه
Me, the night, the road and the moon, our destination is aimless
بگو از من چی شنیدی به کی داری دلو میدی
Tell what have you heard about me? Who are you giving your heart to?
حقم نبوده که هیچ وقت منو نفهمیدی
It‘s not my right that you never understood me
توی این جدایی یه دفعه تقصیر هر دو طرفه
this sudden separation is the both sides’ fault
من شب جاده و ماه مقصدمون بی هدفه
Me, the night, the road and the moon, our destination is aimless
غصه ی شب فکر و خیالت منو پیرم کرد
The sadness at nights, and thoughts and dreams of you made me old
با اینکه نمیخواستم باشم به یادت زمین گیرم کرد
Although I didn’t want to think about you but it (thoughts of you) ruined me
دل دیگه طاقت نداره باید تورو به دست بیاره
My heart can’t endure anymore, he has to get (obtain) you
بگو از من چی شنیدی به کی داری دلو میدی
Tell what have you heard about me? Who are you giving your heart to?
حقم نبوده که هیچ وقت منو نفهمیدی
It’s not my right that you never understood me
توی این جدایی یه دفعه تقصیر هر دو طرفه
this sudden separation is the both sides’ fault
من شب جاده و ماه مقصدمون بی هدفه
Me, the night, the road and the moon, our destination is aimless
بگو از من چی شنیدی به کی داری دلو میدی
Tell what have you heard about me? Who are you giving your heart to?
حقم نبوده که هیچ وقت منو نفهمیدی
It’s not my right that you never understood me
توی این جدایی یه دفعه تقصیر هر دو طرفه
this sudden separation is the both sides’ fault
من شب جاده و ماه مقصدمون بی هدفه
Me, the night, the road and the moon, our destination is aimless
به کی داری دلو میدی حقم نبوده که
Who are you giving your heart to? It’s not my right that…
توی این جدایی یه دفعه تقصیر هر دو طرفه
this sudden separation is the both sides’ fault
من شب جاده و ماه مقصدمون بی هدفه
Me, the night, the road and the moon, our destination is aimless
نظرات کاربران