Cashin’ your weekend treasures (Treasures, treasures)
اندوخته آخر هفتتو نقد میکنی
For a suit and tie, a second wife
برای یک کت و شلوار و یک زن دوم
Now I’m not saying that you could’ve done better (Better, better)
الان من نمیگم تو میتونستی کار بهتری بکنی
Just remember that I, I‘ve seen that fire alight
فقط یادت باشه، من این آتشو فروزان دیدم
Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin’ young?
بهم بگو آیا، بهم بگو آیا هنوز هم حس جوانی رو به یاد میاری؟
Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin’ young
بهم حقیقتو بگو، بهم بگو آیا هنوز هم حس جوانی رو به یاد میاری؟
And strong enough to get it wrong in front of all these people?
که انقدر قدرت داشته باشی که جلوی چشم همه اشتباه کنی؟
Just for tonight, look inside and spark that memory of you
فقط برای امشب،به درونت نگاه که و چیزی که از خودت یادته رو به نمایش بذار
Strong enough to get it wrong in front of all these people
انقدر قدرت داشته باش که جلوی چشم همه این آدما اشتباه کنی
Fearless, fearless
Fearless, fearless
بی باک، بی باک
Now if happiness is always measured
حالا اگه خوشبختی همیشه
By the life you design, that car on the drive
توسط زندگی که تو طراحی میکنی،رانندگی با اون ماشین اندازگیری میشه
Then you should feel better than ever
پس بعدش تو باید حس خوبی داشته باشی
But you know as well as I, it‘s all lies
اما تو به خوبی آگاهی که این یک دروغه
Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin’ young?
بهم بگو آیا، بهم بگو آیا هنوز هم حس جوانی رو به یاد میاری؟
Tell me the truth, tell me, do you still remember feelin’ young
بهم حقیقتو بگو، بهم بگو آیا هنوز هم حس جوانی رو به یاد میاری؟
And strong enough to get it wrong in front of all these people?
که انقدر قدرت داشته باشی که جلوی چشم همه اشتباه کنی؟
Just for tonight, look inside and spark that memory of you
فقط برای امشب،به درونت نگاه که و چیزی که از خودت یادته رو به نمایش بذار
Strong enough to get it wrong in front of all these people
انقدر قدرت داشته باش که جلوی چشم همه این آدما اشتباه کنی
Fearless, fearless
Fearless, fearless
Fearless, fearless
Fearless, fearless
بی باک، بی باک
Tell me, do you, tell me, do you still remember feelin’ young?
بهم بگو آیا، بهم بگو آیا هنوز هم حس جوانی رو به یاد میاری؟
نظرات کاربران