She’s got a family in Carolina (woo, oh yeah)
اون دختر یه خونواده تو شهر کارولینا داره
So far away, but she says I remind her of home (woo, oh yeah)
خیلی از اینجا دوره،اما دختره میگه من اونو از روی شهرش یادم میاد
Feeling oh so far from home (woo, oh yeah)
احساس دوری از خونه میکنه
She never saw herself as a West Coaster (woo, oh yeah)
اون هیچوقت خودشو اهل وست کوستر نمیدونه
She’s got a family in Carolina (woo, oh yeah)
اون دختر یه خونواده تو شهر کارولینا داره
So far away, but she says I remind her of home (woo, oh yeah)
خیلی از اینجا دوره،اما دختره میگه من اونو از روی شهرش یادم میاد
Feeling oh so far from home (woo, oh yeah)
احساس دوری از خونه میکنه
She never saw herself as a West Coaster (woo, oh yeah)
اون هیچوقت خودشو اهل وست کوستر نمیدونه
Moved all the way ’cause her grandma told her: (woo, oh yeah)
اون دختر این همه راهو از اونجا اومده چون مادربزرگش بهش گفته بود ه
“Townes, better swim before you drown” (woo, oh yeah)
تونز، بهتره شنا کنی قبل اینکه غرق بشی
She’s a good girl(la la la la la la la la la la)
اون دخترخوبیه
She’s such a good girl (la la la la la la la la la la)
خیلی دختر خوبیه
She‘s a good girl (la la la la la la la la la la)
اون دخترخوبیه
She feels so good(woo, oh yeah)
خیلی حس خوبی بهم میده
She’s got a book for every situation (situation)
اون دختر یه کتاب برای هر موقعیتی داره
Gets into parties without invitations (invitations)
بدون دعوت به مهمونیا میره
How could you ever turn her down? (down, down, down, down)
نمیدونم اصلا میتونی به درخواستاش جواب رد بدی؟
There‘s not a drink that I think could sink her (sink her)
نوشیدنی نیست که بتونی غرقش کنه
How would I tell her that she’s all I think about? (think about)
چجوری بهش بگم همه چیزیه که بهش فکر میکنم؟
Well, I guess she just found out
خب، انگار که تازگیا فهمیده
**** تکرار کورس آهنگ *****
نظرات کاربران