مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Whispers از Halsey با متن و ترجمه

بازدید 913

“You do not”

تو نمیکنی

“You do not”

تو نمیکنی

It’s the thing in your thighs when you’re lonely at night

این چیزی در رون های پاته وقتی در شب تنهایی

Scroll through your phone, gettin’ high off the light

تو گوشیت میچرخی، بلند میشی و چراغو خاموش میکنی

Numb in your chest when you close the blinds

وقتی داری پرده کرکره ای رو میکشی در سینت احساس بی حسی میکنی

Repose in time and you tell yourself you’re fine, but you

همون لحظه دراز میکشی و ب خودت میگی حالم خوبه، اما تو

Sabotage the things you love the most

چیزهایی ک از همه بیشتر دوست داری رو خراب میکنی

Camouflage so you can feed the lie that you’re composed

مخفی کن پس تو میتونی این دروغ ک آرومی رو تقویت کنی

This is the voice in your head that says, “You do not want this”

این صداییه ک در سرته و میگه ” تو اینو نمیخوای”

This is the ache that says, “You do not want him”

این دردیه که میگه ” تو اون مردو نمیخوای”

This is the glimmer of light that you’re keepin’ alive

این سوسویی از نوره که تو زنده نگهش میداری

When you tell yourself, “Bet I could fuck him”

وقتی ب خودت میگی “شرط میبندم میتونم ب فاکش بدم”

Why do you need love so badly?

چرا انقدر زیاد ب عشق نیاز داری

Bet it’s bеcause of her daddy

شرط میبندم ب خاطر پدرشه

Bet shе was brutal and bratty

اما اون دختر وحشی و عصبی بود

Bet that she’ll never be happy

شرط میبندم اون هیچوقت نمیتونه خوشحال باشه

I bet that you’re right and I’ll show you in time, but I

شرط میبندم حق با توئه و تو وقتش نشونت میدم،اما من

Sabotage the things I love the most

چیزایی ک از همه بیشتر دوست دارمو خراب میکنم

Camouflage so I can feed the lie that I’m composed

مخفی میکنم پس میتونم این دروغ ک آرومم رو تقویت کنم

I’ve got a monster inside me that eats personality types

من درونم ی هیولا دارم ک تیپ های شخصیتی رو میخوره

She’s constantly changin’ her mind on the daily

اون دائما در طول روز نظرشو عوض میکنه

Think that she hates me, I’m feelin’ it lately

فکر کنم اون ازم متنفره، من اخیرا اینو حس میکنم

Might have to trick her and treat her to

باید گولش بزنم و باهاش خوش رفتاری کنم

Seventy capsules or fly to a castle

با ۱۷ تا کپسول یا پرواز ب قصر

So at least we could say that we died bein’ traveled

پس حداقل در اینصورت میتونیم بگیم ما از سفر کردن مردیم

Cultured and flattered and then I could trap her

تربیت شده و با تملق و بعدش من میتونم گیرش بندازم

But what does it matter?

اما چ اهمیتی داره؟

“You do not want this”

“تو اینو نمیخوای”

This is the voice in your head that says, “You do not want him”

این صدایی در سرته که میگه “تو اون پسرو نمیخوای”

This is that space in your bed that says, “Bet I could fuck him”

این فضایی در تختته ک میگه “شرط میبندم میتونم ب فاکش بدم”

Isn’t it lonely?

این تنهایی نیست؟

These are the standards to which you could hold me

اینا استاندارد هایی هستن که با رعایتشون میتونی منو بگیری

Think that you know me

فکر میکنی منو میشناسی

You think that you could if you hold me

فکر میکنی اگه منو در آغوش بگیری میتونی بشناسی

Think you could try to console me, but I do not know me

فک میکنی میتونی تسلی بخشم باشی، اما من خودمو نمیشناسم

No, I do not know me

نه، من خودمو نمیشناسم

‘Cause I, ’cause I

چون من، چون من

Sabotage the things I love the most

چیزایی ک از همه بیشتر دوست دارمو خراب میکنم

Camouflage so I can feed the lie that Im composed (“You do not want this”)

مخفی میکنم پس میتونم این دروغ ک آرومم رو تقویت کنم ( “تو اینو نمیخوای”)

Sabotage the things I love the most (“You do not want this”)

چیزایی ک از همه بیشتر دوست دارمو خراب میکنم ( “تو اینو نمیخوای”)

Camouflage so I can feed the lie that I’m composed (“You do not want this”)

مخفی میکنم پس میتونم این دروغ ک آرومم رو تقویت کنم (“تو اینو نمیخوای”)

“You do not want this”

“You do not”

“تو اینو نمیخوای”

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.