زلال
Pure
ای زلال آبی بیانتها
O’, the infinite pure blue
منو تو آیینهها نشون بده
Show me in the mirrors/reflections
تو هراس تلخ این ثانیهها
In the fright of these bitter seconds
به دل خستهٔ من امون بده
Shelter/Secure my tired heart
ای که معصومی
O’, you who is innocent
مث گلهای یاس
Like Yasmine flowers
با خودت منو
Take me with you
به قصهها ببر
To the stories
دستامو بگیر
Take my hands
از این دلهرهها
From this upsetness
منو تا نزدیکی
To the whereabouts
خدا ببر
Of God, take me there
تو که باشی
When you be
همه دنیا
All the world
پر عشقه
Is filled with love
پر نوره
Is filled with light
به دل من خنده نزدیک
Laughter is close to my heart
از شب من گریه دوره
Woe is far from my night
از شب من گریه دوره
Woe is far from my night
بیا تا به بودنت تکیه کنم
Come so I can lean on your being
هنوزم کوه غرور من تویی
You are still my mountain of pride
من تموم دردمو با تو میگم
I tell everything about my pain to you
هنوزم سنگ صبور من تویی
You are still my “stone of patience”
بیا تا این همه
Come so we can turn all these
شعر ناتموم
Unfinished poems,
با نگاه عاشقت
With your loving glances,
ترانه شه
To songs
خونه با بودن تو
The house with your existence
به شوق تو
Out of your passion
پر لحظههای عاشقانه شه
Gets filled with so many loving moments
تو که باشی
When you be
همه دنیا
All the world
پر عشقه
Is filled with love
پر نوره
Is filled with light
به دل من خنده نزدیک
Laughter is close to my heart
از شب من گریه دوره
Woe is far from my night
از شب من گریه دوره
Woe is far from my night
نظرات کاربران