Now, I’m out here lookin’ like revenge
حالا من این بیرون شبیه ی انتقام گیرم
Feelin’ like a ten, the best I’ve ever been
حس ی ده رو دارم، احساسم بهتر از هر زمان دیگست
( اصطلاح like a ten به دخترای هات و جذاب میگن)
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
و آره میدونم این چقدر برای تو آذار دهندست ک منو اینشکلی ببینی
But it gets worse (Wait a minute)
اما بدترم میشه(ی دیقه وایسا)
Now, you’re out here lookin’ like regret, ain’t too proud to beg
و حالا اون بیرون شبیه یک شخص نادم ب نظر میای، دوست نداری التماس کنی
Second chance, you’ll never get
برای فرصت دوباره ای ک دیگه نصیبت نمیشه
And, yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
و آره میدونم این چقدر برای تو آذار دهندست ک منو اینشکلی ببینی
But it gets worse (Wait a minute)
اما بدترم میشه (ی دیقه وایسا)
Now, payback is a bad bitch
حالا تاوانش روبرو شدن با ی زن قدره
And baby, I’m the baddest
و عزیزم کسی حریفم نیست
You fuckin’ with a savage
تو با ی آدم وحشی در افتادی
Can’t have this, can’t have this (Ah)
نمیتونی برنده بشی، نمیتونی برنده بشی
And it’d be nice of me to take it easy on ya, but nah
و این از خوبیه منه ک بهت سخت نگیرم اما نه
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
عزیزم ببخشید من متاسف نیستم
Bein’ so bad got me feelin’ so good
بد بودن حس خیلی خوبی بهم میده
Showin’ you up like I knew that I would
تو رو تحقیر کنم جوری ک میدونستم میخوام بکنم
(اصطلاح Showin’ you up ب معنای اینه که با نشون دادن برتری خودت طرف مقابلتو تحقیر و شرمنده کنی)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
عزیزم ببخشید من متاسف نیستم
Feelin’ inspired ’cause the tables have turned
انگیزه گرفتم چون جاهامون عوض شده
Yeah, I’m on fire and I know that it burns
آره من رو آتشم و میدونم ک این میسوزونه
Baby, fineness is the way to kill
عزیزم نرمی کردن یک روش برای کشتنه
Tell me how it feel, bet it’s such a bitter pill
بهم بگو چ حسی داره، شرط میبندم ی قرص خیلی تلخه
And yeah I know, you thought you had bigger, better things
و آره میدونم، تو فکر کردی چیزای بزرگتر و بهتری داری
Bet right now this stings (Wait a minute)
شرط میبندم الان جاش خیلی میسوزه (ی دیقه وایسا)
‘Cause the grass is greener under me
چون چمن زیر پای من سبزتره
Bright as Technicolor, I can tell that you can see
روشن مثل رنگارنگ، میتونم بگم میتونی ببینی
And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
و آره میدونم چقدر برات دردناکه که منو اینجوری ببینی
But it gets worse (Wait a minute)
اما بدتر هم میشه (ی دیقه وایسا)
Now, payback is a bad bitch
حالا تاوانش روبرو شدن با ی زن قدره
And baby, I’m the baddest
و عزیزم کسی حریفم نیست
You fuckin’ with a savage
تو با ی آدم وحشی در افتادی
Can’t have this, can’t have this (Ah)
نمیتونی برنده بشی، نمیتونی برنده بشی
And it’d be nice of me to take it easy on ya, but nah
و این از خوبیه منه ک بهت سخت نگیرم اما نه
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
عزیزم ببخشید من متاسف نیستم
Bein’ so bad got me feelin’ so good
بد بودن حس خیلی خوبی بهم میده
Showin’ you up like I knew that I would
تو رو تحقیر کنم جوری ک میدونستم میخوام بکنم
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
عزیزم ببخشید من متاسف نیستم
Feelin’ inspired ’cause the tables have turned
انگیزه گرفتم چون جاهامون عوض شده
Yeah, I’m on fire and I know that it burns
آره من رو آتشم و میدونم ک این میسوزونه
Talk that talk, baby
حرفتو بزن عزیزم عزیزم
Better walk, better walk that walk, baby
بهتره حرف و عملت یکی باشه عزیزم
If you talk, if you talk that talk, baby
اگه حرفشو میزنی عزیزم
Better walk, better walk that walk, baby
بهتره مرد میدون باشی بهش عمل هم بکنی
Oh, yeah, talk that talk, baby
اوه آره حرفشو بزن عزیزم
Better walk, better walk, that walk, baby
بهتره حرف و عملت یکی باشه عزیزم
If you talk, if you talk that talk, baby
اگه حرفشو میزنی عزیزم
Better walk, better walk that walk, baby (Oh, yeah)
بهتره مرد میدون باشی بهش عمل هم بکنی
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
عزیزم ببخشید من متاسف نیستم
Bein’ so bad got me feelin’ so good
بد بودن حس خیلی خوبی بهم میده
Showin’ you up like I knew that I would
تو رو تحقیر کنم جوری ک میدونستم میخوام بکنم
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
Baby, I’m sorry (I’m not sorry)
عزیزم ببخشید من متاسف نیستم
Feelin’ inspired ’cause the tables have turned (Have turned)
انگیزه گرفتم چون جاهامون عوض شده
Yeah, I‘m on fire and I know that it burns (Sorry, sorry, not sorry, not sorry)
آره من رو آتشم و میدونم ک این میسوزونه
Payback is a bad bitch
تاوانش روبرو شدن با ی زن قدره
And baby, I‘m the baddest
و عزیزم کسی حریفم نیست
I’m the baddest, I’m the baddest
کسی حریفم نیست, کسی حریفم نیست
نظرات کاربران