0

دانلود آهنگ کره‌ای انگلیسی HOT COFFEE از IVE با متن و ترجمه

بازدید 261

I love it when I change like
من عاشق اینم وقتی اینطوری تغییر می‌کنم

엉킨 머리
موهای به‌هم‌ریخته

짙푸른 새벽 사이 입김
بخار نفسم وسطِ سحرِ خیلی آبی

곧 터질 듯한 heartbeat
تپش قلبی که انگار الان می‌خواد منفجر بشه

식지 않은 땀을 wanna be (Enough)
می‌خوام مثل عرقی باشم که هنوز خشک نشده (بسه)

Oh-ayy-oh-ayy-oh
او-ای-او-ای-او

마냥 달콤히 꿈을 꾸기엔
برای اینکه فقط شیرین و ساده خواب ببینم

Oh-ayy-oh-ayy-oh
او-ای-او-ای-او

조금 어른이 되는 것 같아 (Ah)
احساس می‌کنم دارم یه کم بزرگ‌تر می‌شم (آه)

내 맘속에 드리웠던 (Ah)
اون چیزی که تو دلم سایه انداخته بود (آه)

Blue gray, yeah
اون آبی-خاکستریه

아침을 따라 빛은 come down, na-na-na
با طلوع صبح، نور آروم‌آروم پایین میاد، نا-نا-نا

My heart is racing, I’m getting
قلبم تند می‌زنه، دارم…

Hot, ah-ah-ah-ah-ah-ah, all day long
داغ می‌شم، آآآآآ، کل روز

잠 못 들 밤도 괜찮아
بی‌خوابی شب هم برام مهم نیست

Never stop, ah-ah-ah-ah-ah-ah, go way
هیچ‌وقت توقف نمی‌کنم، آآآآآ، راه می‌افتم

저 창을 열어 fly away, yeah
اون پنجره رو باز می‌کنم و می‌پرم بیرون، آره

나른한 맘을 깨울 coffee
قهوه‌ای که حال خواب‌آلودم رو تکون می‌ده

씁쓸해도 매일 더 원해
با اینکه تلخه، هر روز بیشتر می‌خوامش

새카만 내 눈빛은 no sugar
چشمای تیره‌م بدون شکره

더 깊고 짙은 my tasty
طعم من پرعمق‌تر و پررنگ‌تره

Gimme a shot, oh, you better make it a double
یه شات بده، اوه، بهتره دوتا‌شو بدی

Gimme a reason why I should ever stop (All day long)
یه دلیل بده چرا باید متوقف بشم؟ (کل روز)

Gimme a shot, oh, you better make it a double
یه شات بده، ولی دوبلش کن

Gimme a reason why I should ever stop (All day long)
بگو چرا باید دست بکشم؟ (کل روز)

순수한 whip cream 대신
به‌جای خامه‌ی شیرین

I’m drinking, 첫 느낌은 왠지
دارم می‌خورم، حس اولش نمی‌دونم چرا

예상과는 조금 다르지, but I
با چیزی که فکر می‌کردم فرق داشت، ولی من

Love the way 유난히 중독인 널
همین معتادکننده بودنِ تو رو دوست دارم

Oh-ayy-oh-ayy-oh
او-ای-او-ای-او

쉽게 순순히 식지 않을래 (을래)
نمی‌خوام این حس آسون و زود سرد بشه (نه)

Oh-ayy-oh-ayy-oh
او-ای-او-ای-او

머릿속까지 맑은 것 같아
احساس می‌کنم ذهنم تا ته روشن شده

은은하게 퍼져가는 (Ah)
آروم‌آروم پخش می‌شه (آه)

향기에, yeah (향기에)
اون عطری که… آره (عطری که)

널 멈춰 서게 해 난, no doubt, na-na-na
من باعث می‌شم وایسی و گیر کنی، بدون شک، نا-نا-نا

넌 어서 take it, I’m getting (넌 어서 take it, I’m getting hot)
تو فقط بگیرش، من دارم… (تو فقط بگیرش، دارم داغ می‌شم)

Hot, ah-ah-ah-ah-ah-ah, all day long (All day long)
داغ می‌شم، آآآآآ، کل روز (کل روز)

잠 못 들 밤도 괜찮아 (잠 못 들 밤도 괜찮아)
بی‌خوابی شب هم مهم نیست (بی‌خوابی شب هم مهم نیست)

Never stop, ah-ah-ah-ah-ah-ah, go way (Go way, 저)
هیچ‌وقت وای نمی‌ایستم، آآآآآ، ادامه می‌دم (ادامه بده، اون…)

저 창을 열어 fly away, yeah (Ah)
پنجره رو باز کن و پر بکش، آره (آه)

나른한 맘을 깨울 coffee (You can give it up)
قهوه‌ای که این خواب‌آلودگیو می‌شوره می‌بره (می‌تونی ویلش کنی)

씁쓸해도 매일 더 원해
با اینکه تلخه، هر روز بیشتر می‌خوامش

새카만 내 눈빛은 no sugar (Sugar)
چشمای تیره‌م بدون شکره (شکر؟ نه)

더 깊고 짙은 my tasty
طعم من، تلخ اما لذت‌بخش

Gimme a shot, oh, you better make it a double (Ah)
یه شات بده، ولی دو برابرش کن (آه)

Gimme a reason why I should ever stop (All day long)
بگو چرا باید وایسم؟ (کل روز)

Gimme a shot, oh, you better make it a double (Oh, yeah)
یه شات بده، دوبل… (اوه، آره)

Gimme a reason why I should ever stop (All day long; No matter, take it, I’m getting hot)
یه دلیل بده چرا باید متوقف شم؟ (کل روز؛ مهم نیست، بگیرش، دارم داغ می‌شم)

Hot, ah-ah-ah-ah-ah-ah, all day long
داغ می‌شم، آآآآآ، کل روز

넘쳐흘러도 괜찮아 (괜찮아 점 넘쳐도)
اگه سرریز هم بشه مهم نیست (عیبی نداره اگه بریزه)

Never stop, ah-ah-ah-ah-ah-ah, no way (No way, 내)
هیچ‌وقت وای نمی‌ایستم، آآآآآ، امکان نداره (نه، من…)

내 맘을 따라 far away, yeah (Eh)
دنبالهٔ دلم می‌رم دوردست‌ها، آره (اه)

몽롱한 꿈을 깨울 coffee (꿈을 깨울 주는 coffee)
قهوه‌ای که این رؤیای گیج رو بیدار می‌کنه (آره قهوه‌ای که بیدار می‌کنه)

현실에 데어도 뭐 어때
اگه واقعیت اذیتم کنه، خب که چی؟

마지막 한 입까지 no sugar (까지 no sugar)
تا آخرین جرعه‌ش هم بدون شکره (بدون شکر)

더 깊고 짙은 my tasty (짙은 my tasty, now)
طعمم濃 و عمیقه (濃 و عمیق، الان)

천천히
آروم‌آروم

빠져들고 있어 (고 있어)
دارم فرو می‌رم توش (دارم…)

솔직히
صادقانه بگم

나답게 drink it up (나답게 drink it up)
مثل خودم، جرعه‌جرعه می‌خورمش (همین‌جوری که هستم)

나른한 맘을 깨울 coffee (나를 깨울 주는 건)
قهوه‌ای که این خواب‌آلودگیو می‌پرونه (اونی که بیدارم می‌کنه)

씁쓸해도 매일 더 원해 (Hey)
با اینکه تلخه، هر روز بیشتر می‌خوامش (هی)

새카만 내 눈빛은 no sugar
چشمای تیره‌م بدون شکره

더 깊고 짙은 my tasty
طعمم濃‌تر و عمیق‌تره


نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
/*Saberian Video Advertise*/ /*END: Saberian Video Advertise*/