I grew up pretendin’ sticks were little guns
من بزرگ شدم در حالی که وانمود میکردم چوبها اسلحههای کوچیکن
I would point ’em at my dad, and he’d get mad
نشونهشون میرفتم سمت بابام و اون عصبانی میشد
‘Cause God forbid I hurt someone
چون خدا نکنه به کسی آسیب بزنم
I’d hurt anyone I could
من به هر کسی که میتونستم آسیب میزدم
Anyone who got too close, and anyone who wouldn’t look
هر کسی که خیلی نزدیک میشد، یا هر کسی که حتی نگاهم نمیکرد
I was born into a one-hundred-year storm
من وسط یه طوفان صدساله به دنیا اومدم
Foot of ice across Vermont
یه لایه ضخیم یخ همهجای ورمونت رو گرفته بود
And in that dark, and in that frost, a heart was formed
و توی اون تاریکی و اون سرمای یخزده، یه قلب شکل گرفت
Malcontented and unwarm
قلبی ناراضی و سرد
You were unsuspectin’, not unwarned
تو شک نکرده بودی، ولی بیخبر هم نبودی
That I’m the trouble ahead, that I scream in my sleep
اینکه من همون دردسر جلوی راهم، همونی که تو خواب داد میزنه
You’re puttin’ money on red, I’m a sure bet at a losin’ streak
تو داری روی قرمز شرط میبندی، در حالی که من تقریباً مطمئنم یه رشته باخت پشت سر همم
I keep showin’ you doors, but you can’t open them up
من مدام درها رو نشونت میدم، ولی تو نمیتونی بازشون کنی
‘Cause it gеts harder to see me the closеr you try to look
چون هرچی بیشتر سعی میکنی منو دقیقتر ببینی، دیدنم سختتر میشه
I just live here, babe, but you’re the one who decided to knock
من فقط اینجا زندگی میکنم عزیزم، ولی این تو بودی که تصمیم گرفتی در بزنی
You knocked
تو در زدی
Have you ever stared directly at the sun?
تا حالا مستقیم به خورشید خیره شدی؟
Have you ever shared some closeness, so exposed
تا حالا اونقدر با کسی صمیمی شدی که کاملاً آسیبپذیر باشی
To have it spit back by someone?
و بعد همون صمیمیت از طرفش پس زده بشه؟
So, forgive me if I jump
پس ببخش اگه یهدفعه میپرم
At the rattle of your keys
وقتی صدای کلیدات رو میشنوم
“Oh, are you leavin’?,” “No, babe, I’m just wakin’ up”
«داری میری؟» «نه عزیزم، تازه بیدار شدم»
And now what?
و حالا چی؟
I’m left starin’ at the ceilin’, listin’ reasons you should pack all your s–t up
میمونم خیره به سقف و تو ذهنم دلیل میارم که چرا باید وسایلتو جمع کنی و بری
That I’m the trouble ahead, that I scream in my sleep
اینکه من همون دردسر جلوی راهم، همونی که تو خواب داد میزنه
You’re puttin’ money on red, I’m a sure bet at a losin’ streak
تو داری روی قرمز شرط میبندی، در حالی که من تقریباً مطمئنم یه رشته باختم
I keep showin’ you doors, but you can’t open them up
من مدام درها رو نشونت میدم، ولی تو نمیتونی بازشون کنی
‘Cause it gets harder to see me the closer you try to look
چون هرچی بیشتر سعی میکنی منو دقیقتر ببینی، دیدنم سختتر میشه
I just live here, babe, but you’re the one who decided to knock
من فقط اینجا زندگی میکنم عزیزم، ولی این تو بودی که تصمیم گرفتی در بزنی
You knocked
تو در زدی
I’ll be gone so long before the anger comes
خیلی قبل از اینکه خشم سر برسه، من مدتهاست رفتهام
I’ll be only what you’ve known of me ’til now
و فقط همونی میمونم که تا الان از من شناختی
Oh, how I hope you’re moving on
اوه، چقدر امیدوارم که زندگیت رو جلو برده باشی
‘Cause I’m the trouble ahead, and I scream in my sleep
چون من همون دردسر جلوی راهم و تو خواب داد میزنم
You’re puttin’ money on red, I’m a sure bet at a losin’ streak
تو داری روی قرمز شرط میبندی، در حالی که من تقریباً مطمئنم یه رشته باختم
I keep showin’ you doors, but you can’t open them up
من مدام درها رو نشونت میدم، ولی تو نمیتونی بازشون کنی
‘Cause it gets harder to see me the closer you try to look
چون هرچی بیشتر سعی میکنی منو دقیقتر ببینی، دیدنم سختتر میشه
I just live here, babe, but you’re the one
من فقط اینجا زندگی میکنم عزیزم، ولی این تویی
I just live here, babe, but you’re the one
من فقط اینجا زندگی میکنم عزیزم، ولی این تویی
I just live here, babe, but you’re the one
من فقط اینجا زندگی میکنم عزیزم، ولی این تویی





نظرات کاربران