0

دانلود آهنگ hate that i made you love me از Ariana Grande با متن و ترجمه

بازدید 416

I can’t tell you why
نمی‌تونم بهت بگم چرا

But something inside is dancing with fire
ولی یه چیزی درونم داره با آتیش می‌رقصه

Eyes lit like the sky
چشمایی که مثل آسمون روشن شدن

Turned tears into diamonds, got good at goodbyes
اشکا رو به الماس تبدیل کردم، تو خداحافظی کردن ماهر شدم

Just know that I will find my way from you
فقط اینو بدون که راهمو از تو جدا می‌کنم

Like flowers from a tomb while you decide who you are
مثل گلایی که از رو قبر سبز می‌شن، تو همون حالی که تو داری تصمیم می‌گیری کی هستی

And I can see right through, ooh-ooh, like shadows on the moon
و من می‌تونم ذاتت رو کامل ببینم، اوه-اوه، مثل سایه‌های روی ماه

And it’s all bad news
و تهش هیچی نیست جز خبر بد

Yeah, I, I, I hate that I made you love me
آره، من، من، من از اینکه باعث شدم عاشقم بشی متنفرم

Sorry if I made me your type
ببخشید اگه خودم رو تبدیل به تایپ (آدم ایده‌آل) تو کردم

Yeah, I, I hate that I made you love me
آره، من، من از اینکه باعث شدم عاشقم بشی متنفرم

‘Cause I barely tried, yeah, I, I, I
چون من حتی تلاشم نکردم، آره، من، من، من

What’s happening now?
الان داره چه اتفاقی می‌افته؟

You studied my crown and borrowed my body
تو تاج منو خوب برانداز کردی و بدنم رو قرض گرفتی

Warm, kissed by the sun, then cold likе the wind
گرم، بوسیده‌شده توسط خورشید، بعدش سرد مثل باد

A bee stuck in honey
مثل یه زنبور که تو عسل گیر افتاده

Know that I will find my way (My way) from you (From you)
بدون که من راهمو (راهمو) از تو (از تو) جدا می‌کنم

I guess it’s kind of cutе how you like me where you are
فکر کنم یه جورایی بامزه‌ست که همون جایی که هستی از من خوشت میاد

But I can see right through (Right through), ooh-ooh (Ooh-ooh)
ولی من می‌تونم درونت رو کامل ببینم (کامل ببینم)، اوه-اوه (اوه-اوه)

Just don’t eclipse the moon
فقط روی ماه رو نپوشون (سایه ننداز)

‘Cause it’s all bad news
چون همه‌ش خبرای بدیه

Yeah, I, I, I hate that I made you love me
آره، من، من، من از اینکه باعث شدم عاشقم بشی متنفرم

Sorry if I made me your type
ببخشید اگه خودم رو تبدیل به تایپ تو کردم

Yeah, I, I hate that I made you love me (Hate that I made you)
آره، من، من از اینکه باعث شدم عاشقم بشی متنفرم (متنفرم که باعث شدم

‘Cause I barely tried, yeah, I, I, I (Ooh, I made)
چون من حتی تلاشم نکردم، آره، من، من، من (اوه، من باعث شدم)

I’ve held your projections when you’ve felt so insecure
وقتی که حسابی احساس ناامنی می‌کردی، من فرافکنی‌هات (خالی کردن عقده‌هات) رو تحمل کردم

Tell me, why is it this way?
بهم بگو، چرا اینجوریه؟

Why you so hate to see women endure?
چرا اینقدر از اینکه ببینی زنا دووم میارن متنفری؟

Is it really my fault you all gave me your hearts of your own accord?
واقعاً تقصیر منه که همه‌تون با میل خودتون قلبتون رو دادین به من؟

I don’t really think so
واقعاً این‌طور فکر نمی‌کنم

I, I hate that I made you love me (Made you love me, baby)
من، من از اینکه باعث شدم عاشقم بشی متنفرم (باعث شدم عاشقم بشی، عزیزم)

Sorry if I made me your type
ببخشید اگه خودم رو تبدیل به تایپ تو کردم

Yeah, I, I hate that I made you love me
آره، من، من از اینکه باعث شدم عاشقم بشی متنفرم

‘Cause I barely tried
چون من حتی تلاشم نکردم

Yeah, I, I, I hate that I made you love me (You love me, baby)
آره، من، من، من از اینکه باعث شدم عاشقم بشی متنفرم (عاشقم بشی، عزیزم)

Sorry if I made me your type (Sorry if I made me your type)
ببخشید اگه خودم رو تبدیل به تایپ تو کردم (ببخشید اگه خودم رو تبدیل به تایپ تو کردم)

Yeah, I, I hate that I made you love me (Ooh)
آره، من، من از اینکه باعث شدم عاشقم بشی متنفرم (اوه)

‘Cause I barely tried, yeah, I, I, I
چون من حتی تلاشم نکردم، آره، من، من، من

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

X