ماه تماشایى
spectacular moon
تو ماه شدی تا دل دیوانه بسوزانی
you’ve become a moon to burn the crazy heart
من کوه شدم تا به تماشای تو بنشینم
I’ve become a mountain to sit and watch you
یک عمر به دنبال توام جز تو نمیخواهم
I’ve been following you my whole life, I want nothing but you
من غرق نگاه تو شدم جز تو نمیبینم
I am full of your gaze, I see nothing but you
آغاز منی تو پایان منی تو
you are my beginning, you are my end
بیمار توام مژدهی درمان منی تو
I am your ill, you are the news of my cure
دور از رخ ماهت من گم شده بودم
I was lost when away from your sight
از عشق تو گفتم تو شدی بود و نبودم
I said about your love and you became my existence
باران شدهام حالت گیسوی تو را قصه کنم دانه به دانه
I’ve become the rain, I’ll tell the story of your hair one by one
افسانهی چشمان تو در گوش جهان تازه کنند خانه به خانه
the tale of your eyes would be refreshed in the ears of the world, house by house
تنها نه منم عاشق و دیوانهی لبخند قشنگی که تو داری
I’m not the only one crazy about your pretty smile
منظومه به هم ریزد اگر خندهکنان پا به خیابان بگذاری
the whole system will fall apart if you come to the street laughing
آغاز منی تو پایان منی تو
you are my beginning, you are my end
بیمار توام مژدهی درمان منی تو
I am your ill, you are the news of my cure
دور از رخ ماهت من گم شده بودم
I was lost when away from your sight
از عشق تو گفتم تو شدی بود و نبودم
I said about your love and you became my existence
یک بار تو را دیدم و دل را به تو بخشیدم
I saw you once and gave my heart to you
آنقدر که تو خوبی و زیبایی و گیرایی
for you‘re so good and pretty and attractive
درشهر قیامت شده از رؤیت ابرویت
there’s resurrection in the city since your eyebrow was out
در خانه بمان خوب من ای ماه تماشایی
stay at home my goodness, spectacular moon
آغاز منی تو پایان منی تو
you are my beginning, you are my end
بیمار توام مژدهی درمان منی تو
I am your ill, you are the news of my cure
دور از رخ ماهت من گم شده بودم
I was lost when away from your sight
از عشق تو گفتم تو شدی بود و نبودم
I said about your love and you became my existence
نظرات کاربران