Everybody loves the things you do
همه عاشق کارایی که تو انجام میدی هستند
From the way you talk
از حرف زدنت بگیر
To the way you move
تا راه رفتنت
Everybody here is watching you
همه اینجا تورو تماشا میکنند
Cause you feel like home
چون تو حس خونه رو میدی
You’re like a dream come true
تو مثل رویایی هستی که به واقعیت پیوسته
But if by chance you’re here alone
اما اگه اتفاقی اینجا تنهایی
Can I have a moment Before I go
میتونم یه لحظه داشته باشم قبل از اینکه برم؟
Cause I’ve been by myself all night long
چون من تمام شب رو با خودم تنها بودم
Hoping you’re someone I used to know
امیدوار بودم که تو کسی که قبلا میشناختمش باشی
You look like a movie
تو مثله یه فیلم هستی
You sound like a song
مثل یه اهنگ هستی
My God, this reminds me Of when we were young
اوه خدای من این منو یاد وقتی جون بودیم میندازه
Let me photograph you in this light
بزار تو این روشنایی یه عکس ازت بگیرم
In case it is the last time
اگر چه این اخرین باره
That we might be exactly like we were
که ممکنه ما دقیقا مثل قبل بشیم
Before we realized
قبل از اینکه متوجه بشیم
We were sad of getting old
از پیر شدن غمگین بودیم
It made us restless
این مارو بی قرار کرد
It was just like a movie
مثله یه فیلم بود
It was just like a song
مثله یه اهنگ
I was so scared to face my fears
من خیلی میترسم که با ترس هام رو به رو بشم
Cause nobody told me that you’d be here
چون کسی به من نگفته بود که ممکنه اینجا باشی
And I swore you moved overseas
و قسم میخورم که به اون طرف دریاها رفتی
That’s what you said, when you left me
این چیزیه که تو وقتی منو ترک کردی گفتی
You still look like a movie
تو هنوز مثله یه فیلمی
You still sound like a song
و هنوز مثله یه اهنگی
My God, this reminds me Of when we were young
خدای من ,این منو یاده وقتی جون بودیم میندازه
Let me photograph you in this light
بزار تو این روشنایی یه عکس ازت بگیرم
In case it is the last time
اگر چه این اخرین باره
That we might be exactly like we were
که ممکنه ما دقیقا مثل قبل بشیم
Before we realized
قبل از اینکه متوجه بشیم
We were sad of getting old
از پیر شدن غمگین بودیم
It made us restless
این مارو بی قرار کرد
It was just like a movie
مثله یه فیلم بود
It was just like a song
مثله یه اهنگ
When we were young
وقتی که جوان بودیم
When we were young
وقتی که جوان بودیم
When we were young
وقتی که جوان بودیم
When we were young
وقتی که جوان بودیم
It’s hard to win me back
سخته که منو باز به دست بیاری
Everything just takes me back
همه چیز فقط منو به عقب برمیگردونه
To when you were there
به زمانی که تو بودی
To when you were there
به زمانی که تو بودی
And a part of me keeps holding on
و قسمتی از من منو نگه میداره
Just in case it hasn′t gone
فقط محض احتیاط
I guess I still care
فکر کنم هنوزم برام مهمه
Do you still care?
تو هم هنوز برات مهمه؟
It was just like a movie
این مثل یک فیلم بود
It was just like a song
این مثل یک ترانه بود
My God, this reminds me
خدای من، این موقعی رو به یادم میاره
Of when we were young
از زمانیکه که جوون بودیم
When we were young
وقتی جوان بودیم
(When we were young)
موقعی که جوان بودیم
When we were young
وقتی جوان بودیم
(When we were young)
موقعی که جوان بودیم
Let me photograph you in this light
بذار ازت عکس بگیرم در این نور
In case it is the last time
شايد اين آخرين باری باشه
That we might be exactly like we were
که دقیقا طوری باشیم که بودیم
Before we realized
قبل از این که بفهمیم
We were sad of getting old
ما از پیر شدن ناراحت بودیم
It made us restless
و این موضوع مارو بی تاب کرده
Oh I’m so mad I′m getting old
اوه من خیلی عصبانی ام که دارم پیر میشم
It makes me reckless
این من رو بی خیال میکنه
It was just like a movie
این مثل یک فیلم بود
It was just like a song
این مثل یک ترانه بود
When we were young
وقتی جوان بودیم
سلام
متن و جملات با آهنگ هماهنگ نبود
سلام. ممنون از توجه و تذکر شما، متن آهنگ اصلاح شد
چرا متن و ترجمه ورس سوم نبود؟
سلام. ممنون از توجه شما، ورس سوم اضافه شود.