I know you’ve got things to do (I do, too)
میدونم تو کار داری و سرت شلوغه (منم دارم)
I just wanna spend all my time with you (It feels so good)
من فقط دلم میخواد تمام وقتمو با تو سپری کنم (خیلی حس خوبی بهم میده)
I’m so hard to impress, don’t leave me on this stretch alone
تحت تاثیر قرار دادن من خیلی سخته، منو در این کشش تنها نذار
When I’m out at a party, I’m just excited to get home
وقتی من بیرونم و در پارتیم، من فقط هیجان دارم ک برگردم خونه
And dream about you
و راجب تو خیال پردازی کنم
All night long
تمام طول شب
I don’t know how you got through to me (I’m so cold)
نمیدونم تو چجوری ب دل من نشستی (من خیلی سردم)
(منظور ادل اینه که چجوری تونستی باهام ارتباط بقرار کنی و منو درک کنی و با هم کانکت بشیم)
It’s all happenin’ so easily (Like, oh, my God)
همه اینا خیلی راحت داره اتفاق میفته (مثل اوه خدای من)
It’s so hard to digest, usually, I’m best alone
هضمش واسم خیلی سخته، معمولا، من تنهایی بهترم
But every time that you text, I want to get on the next flight home
اما هر بار ک تو تکست میدی، من میخوام سوار پرواز بعدی بشم و بیام خونه
And dream next to you
و در کنار تو رویاپردازی کنم
All night long
تمام طول شب
Maybe it‘s the way you remind me of (Where I come from)
شاید این ب خاطر اینه که تو بهم یادآوری میکنی (من از کجا اومدم)
Or how you make me feel beautiful (And thеn some)
یا شاید ب خاطر این باشه که تو باعث میشی احساس زیبا بودن بکنم (و بعدش کمی)
The sight of you is dramatic, one glimpsе and I panic inside
منظره تو دراماتیکه، یک نگاه و من از درون دچار اضطراب میشم
I get lost in our hours ’cause you possess powers I can’t fight
من در ساعت هامون غرق میشم چون تو صاحب قدرتی من نمیتونم بجنگم
That‘s why I dream about you
واسه همینه که من راجبت خیال پردازی میکنم
All night long
All night long
در تمام طو لشب
All night
کل شب
نظرات کاربران