You’re wearing nothing but my t-shirt
هیچی جز تیشرت من تنت نیست
Call me shallow but I’m only getting deeper, yeah
بهم بگو سطحی، ولی من دارم فقط عمیقتر میشم، آره
Stay on the ground until your knees hurt
رو زمین بمون تا وقتی که زانوهات درد بگیره
No more praying, baby, I’ma be your preacher
دیگه دعا کردن کافیه عزیزم، من قراره کشیش تو باشم
And I’ll keep leading you on
و من همچنان به دنبال خودم میکشونمت (وسوست میکنم)
If you keep leading me into your room
اگه تو هم به کشوندن من تو اتاقت ادامه بدی
The drinks are all gone
نوشیدنیها همه تموم شدن
But that’s fine, baby so am I
ولی مشکلی نیست عزیزم، منم همینطور (منم از دست رفتم/مستم)
I’m about to take you back to church (Back to church, baby)
دارم میبرمت برگردونم کلیسا (برگردونم کلیسا عزیزم)
Well, tell me your confessions, baby, what’s the worst, yeah? (Yeah, what’s the worst?)
خب، اعترافاتت رو بهم بگو عزیزم، بدترینش چیه، آره؟ (آره، بدترینش چیه؟)
Baptise in your thighs ’til it hurts (You know it hurts)
بین پاهات غسل تعمیدت میدم تا وقتی که درد بگیره (میدونی که درد داره)
‘Cause I’m about to take you back to church (Oh, oh yeah)
چون دارم میبرمت برگردونم کلیسا (اوه، اوه آره)
I’ll keep you up until the sunset
تا خود غروب بیدار نگهت میدارم
Speaking in tongues yeah we ain’t done yet, yeah
به زبونای عجیب غریب حرف میزنیم، آره ما هنوز کارمون تموم نشده، آره
Don’t take my verses out of context
حرفامو (بیتهامو) بد برداشت نکن
I know it’s weighing on your conscience
میدونم داره رو وجدانت سنگینی میکنه
And I’ll keep leading you on
و من همچنان به دنبال خودم میکشونمت
If you keep leading me into your room
اگه تو هم به کشوندن من تو اتاقت ادامه بدی
The drinks are all gone
نوشیدنیها همه تموم شدن
But that’s fine baby so am I
ولی مشکلی نیست عزیزم، منم همینطور
I’m about to take you back to church (Back to church baby)
دارم میبرمت برگردونم کلیسا (برگردونم کلیسا عزیزم)
Well tell me your confessions, baby, what’s the worst, yeah? (Yeah, what’s the worst?)
خب اعترافاتت رو بهم بگو عزیزم، بدترینش چیه، آره؟ (آره، بدترینش چیه؟)
Baptise in your thighs ’til it hurts (You know it hurts)
بین پاهات غسل تعمیدت میدم تا وقتی که درد بگیره (میدونی که درد داره)
‘Cause I’m about to take you back to church (Oh, oh yeah)
چون دارم میبرمت برگردونم کلیسا (اوه، اوه آره)
And I’ll keep leading you on (Leading you on girl)
و من همچنان به دنبال خودم میکشونمت (میکشونمت دختر)
If you keep leading me into your room (Your room)
اگه تو هم به کشوندن من تو اتاقت ادامه بدی (اتاقت)
The drinks are all gone (All gone now)
نوشیدنیها همه تموم شدن (الان همش تموم شده)
But that’s fine baby so am I
ولی مشکلی نیست عزیزم، منم همینطور
I’ll keep you up until the sunset
تا خود غروب بیدار نگهت میدارم
Speaking in tongues, yeah, we ain’t done yet
به زبونای عجیب غریب حرف میزنیم، آره، ما هنوز کارمون تموم نشده
Don’t take my verses out of context
حرفامو بد برداشت نکن
I know it’s weighing on your conscience
میدونم داره رو وجدانت سنگینی میکنه
I’m about to take you back to church (Back to church baby)
دارم میبرمت برگردونم کلیسا (برگردونم کلیسا عزیزم)
Well tell me your confessions, baby, what’s the worst, yeah? (Yeah, what’s the worst?)
خب اعترافاتت رو بهم بگو عزیزم، بدترینش چیه، آره؟ (آره، بدترینش چیه؟)
Baptise in your thighs ’til it hurts (You know it hurts)
بین پاهات غسل تعمیدت میدم تا وقتی که درد بگیره (میدونی که درد داره)
‘Cause I’m about to take you back to church (Oh, oh yeah)
چون دارم میبرمت برگردونم کلیسا (اوه، اوه آره)





نظرات کاربران