[Intro: Black Francis & Kim Deal]Ooh, stopاوه، بس کن [Verse 1: Black Francis]With your feet on the air and your head on the groundدر حالی که پاهایت در هوا و سرت روی زمین استTry this ادامه مطلب
Hiding from a gun inside your high schoolقائم شدن از اسلحه، توی دبیرستانت Just another Tuesday, normal, old newsفقط یه سهشنبهٔ دیگهست، عادی، خبر کهنه Someone spilled their blood on Molly’s white shoesخونِ یکی روی ادامه مطلب
Hope you say goodbye when you call me againامیدوارم دفعه بعد که زنگ زدی، خداحافظی کنی(مکالمه ناتمام نمونه و به یه جایی ختم بشه)If i said too much can you hold up again?اگر زیاد حرف ادامه مطلب
You put a spell on meتو مرا طلسم کردیI’m loosing my mindدارم عقلم را از دست میدهمYou better stop these thingsبهتر است این کارها را متوقف کنیIt’s a matter of timeمسئله زمان است Before I ادامه مطلب
I know that we only just metمیدونم تازه همین الان با هم آشنا شدیم But you and I ain’t gonna be friendsولی من و تو قرار نیست دوست بشیم “You and I ain’t gonna be ادامه مطلب
You take meمرا خارج میکنی/مرا میبری You take me out of my bodyتو مرا از کالبدم خارج میکنیSomewhere outside space and timeبه جایی خارج از فضا و زمانWhere you’re only mineجایی که تو فقط مال ادامه مطلب
[Verse 1: David Gilmour]I am just a new boyمن فقط یه پسر تازه واردمA stranger in this townیه غریبه تو این شهرWhere are all the good times?زمانهای خوب کجاان؟Who’s gonna show this stranger around?کی میخواد ادامه مطلب
How I wish I could surrender my soulچقدر دلم میخواست بتونم روحم رو تسلیم کنمShed the clothes that become my skinاین لباس هایی ک پوست بدنم شدن رو در می آوردم ( کنایه از اینکه ادامه مطلب
It′s 72 degrees, zero chance of rainدما 72 درجس ، هیچ شانسی برای بارون نیستIt’s been a perfect dayیه روز خوب در پیشهWe′re all spinning on our heels, so far away from realهمه ی ما ادامه مطلب
Sundays sitting on your back porchیکشنبه ها توی ایوان پشتی خونه تون مینشتیمAnd I came on with a couple of chordsو من چند تا کورد که یاد گرفته بودمAnd I played for youبرات میزدمYou let ادامه مطلب