Écoutez moiگوش کنین به منMoi la chanteuse à demiبه منی که نیمچه خواننده ام ( تازه کار )Parlez de moiاز من حرف بزنینÀ vos amours, à vos amisبا عشق هاتون ، با دوستانتونParler leur de ادامه مطلب
J’aimerais qu’on s’en aille voir la merدلم میخواد بریم دریا رو ببینیمUn dimanche quand il fera beauیه روز یکشنبه ای که هوا خوب باشهLà-bas ou les falaises te plaisentهمونجا که صخره هاش رو دوست داریPêcher ادامه مطلب
Dis est-ce vraiment toi, mon amourبگو ببینم واقعا خودتی عزیزم؟Ou est-ce que je rêve encoreیا باز دارم خواب میبینم؟De ta peau de tes mots couché contre moiخواب تو و حرف هات که کنارم دراز کشیدی ادامه مطلب
Voilà combien de jours, voilà combien de nuitsچند روز ، چند شبVoilà combien de temps que tu es reparti !چند وقته که باز رفتی ؟Tu m’as dit :تو بهم گفتی Cette fois, c’est le dernier voyageاین ادامه مطلب
Le soleil m’a donné rendez vous ce matin dans la chambreامروز صبح خورشید تو اتاقم اومد به دیدنمAu réveil j’ai senti dans mon cou glisser sa main couleur d’ambreوقتی بیدار شدم دست زرد رنگش رو ادامه مطلب
Je vais jouer dans la neige من میرم تو برفا بازی کنمJe monte au nord oubliez-moiمن میرم سمت شمال ، فراموشم کنین Je vais jouer dans la neigeمن میرم تو برفا بازی کنم Je me ادامه مطلب
On peut traverser la mer, voler autour de la Terreما میتونیم از دریا گذر کنیم ، میتونیم دور زمین پرواز کنیمCourir l’aventure, chercher de l’orماجراجویی کنیم ، بریم دنبال طلا بگردیمOn peut quitter sa patrie, ادامه مطلب
I was a liar من یه دروغگو بودمI gave into the fire من تسلیم آتش شدمI know I should’ve fought it میدونم که باید باهاش مبارزه میکردمAt least I’m being honest حداقل دارم صادق میشمFeel ادامه مطلب
Je sais pas si tu t’souviensنمیدونم یادت میاد یا نهDe nos longues nuits à parlerاون شب های طولانیDe tout et de rienکه از همه چیز حرف میزدیمDe ce qu’on voulait réaliserاز اینکه هدفمون چی بود ادامه مطلب
Est-ce de ma faute, si je préfère le grisایراد از منه که بین تمام رنگ های رنگین کمونÀ toutes les autres couleurs de l’arc-en-cielمن رنگ خاکستری رو ترجیح میدم ؟Je ne suis pas assez forte ادامه مطلب