مجله علمی تفریحی بیبیس
0

ترجمه فارسی و انگلیسی نامه 50 نهج البلاغه (پرهیز از غرور زدگی و مسؤولیت‌های رهبری و نظامیان) با فایل صوتی

بازدید 328

نامه به فرماندهان سپاه

از بنده خدا، علی بن ابیطالب، امیرمؤمنان، به نیروهای مسلّح و مرز داران كشور؛ پس از یاد خدا و درود! همانا بر زمامدار واجب است كه اگر اموالی به دست آورد، یا نعمتی مخصوص او شد، دچار دگرگونی نشود، و با آن اموال و نعمت ها، بیشتر به بندگان خدا نزدیك گردد و به برادرانش مهربانیِ بیشتری روا دارد. آگاه باشید! حقّ شما بر من آن است كه، جز اسرار جنگی هیچ رازی را از شما پنهان ندارم، و كاری را جز حُكم شرع، بدون مشورت با شما انجام ندهم، و در پرداخت حقّ شما كوتاهی نكرده، و در وقت تعیین شدۀ آن بپردازم و با همۀ شما به گونه ای مساوی رفتار كنم. پس وقتی من مسئولیّ تهای یاد شده را انجام دهم، بر خداست كه نعمت های خود را بر شما ارزانی دارد، و اطاعت من بر شما لازم است، و نباید از فرمان من سرپیچی كنید، و در انجام آنچه صلاح است سُستی ورزید، و برای رسیدن به حق تلاش كنید. حال اگر شما پایداری نكنید، خوارترین افراد نزد من انسان كج رفتار است، كه او را به سختی كیفر خواهم داد، و هیچ راه فراری نخواهد داشت. پس دستورالعمل‌های ضروری را از فرماندهانتان دریافت داشته و از فرماندهان خود، در آنچه كه خدا امور شما را اصلاح می كند، اطاعت كنید، با درود.

[ A circular to the chiefs of his army. ]

This is circular-letter from the creature of Allah, Ali bin Abi Taalib (a) to the chiefs of army and generals of his cantonments. It is incumbent upon the chiefs of the State that their status and prestige should not make them change their attitude towards the subjects of the State; instead, the favours which the Lord has granted them should draw them nearer to the people and should make them more sympathetic towards them. My duty towards you is that, except the secrets of war, I do not keep anything pertaining to the affairs of the State hidden from you. Barring religious questions in all other matters concerning your welfare, I should take you in my confidence and seek your advice, I should guard your interests and rights to the best of my ability, I should see that you are wellprotected and well-looked after and I should treat all of you equally without any favouritism. If you receive such favourable treatment from me then it is your duty to thank Allah for His Kindness. Your obedience to me is that you follow the orders given, be good and bravely face difficulties to attain the right path. If you cannot maintain this standard of fidelity and do not behave yourself then you will lose the straight path of virtue and nobody will be lower in my eyes than you. I shall then punish you severely. You should make your subordinate officers promise to act accordingly and should give them the same facilities and privileges as are given to you so that your affairs also run smoothly.

فایل صوتی فارسی مربوط به این نامه را از لینک ذیل دانلود نمایید:

Download: Nahjul-Balagah-Letter-50

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید