مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “نگران منی” از مرتضی پاشایی با ترجمه انگلیسی

نگران منی

YOU’RE WORRY ABOUT ME


تو به جای منم داری زجر می کشی

you are suffering instead of me, too

یکی عاشقته که تو عاشقشی

someone loves you whom you love

تو به جای منم پُره غصه شدی

you have become sorrowful instead of me, too

نذار خسته بشم

don’t let me get tired,

نگو خسته شدی..

don’t say you are tired

نگران منی که نگیره دلم

you worry that my heart won’t be saddened

واسه دیدن تو داره میره دلم

my heart can’t wait to see you

نگران منی مثل بچگیام

you worry about me like my childhood

تو خودت می دونی من ازت چی می خوام

you know what I want from you very well

مگه میشه باشی و تنها بمونم

but is it possible that you are here and I will be left alone?

محاله بذاری محاله بتونم

it’s impossible that you let that happen, it’s impossible that I can

دلم دیگه دلتنگیاش بی شماره

my heart troubles are a lot

هنوزم به جز تو کسی رو نداره

it (my heart) still doesn’t have anyone but you

عوض می کنی زندگیمو

you change my life

تو یادم دادی عاشقیمو

you have taught me my love

تو رو تا ته خاطراتم کشیدم

I dragged you to the end of my memories

به زیبایی تو کسی رو ندیدم

I have never seen anyone more beautiful than you

نگو دیگه آب از سر من گذشته

don’t say it’s too late for me

مگه جز تو کی سر نوشتو نوشته

who else has written the destiny but you?

تحمل نداره نباشی

my heart is impatient when you are not here

دلی که تو تنها خداشی

 a heart that you are its only god

یه غرور یخی یه ستاره ی سرد

an icy dust, a cold star

یه شب از همه چی به خدا گله کرد

one night complained about everything to god

یهدفعه به خودش همه چی رو سپرد

suddenly she left everything to god

دیگه گریه نکرد فقط حوصله کرد..

 she never cried again, she just waited

نگران منی به تو قرصه دلم

you worry about me, my heart is tight with you

تو کنار منی نمی ترسه دلم

you are next to me; my heart is not afraid

بغلم کن ازم همه چیمو بگیر

hug me, take my everything

بذار گریه کنم پیش تو دل سیر

let me cry next to you until the morning

مگه میشه باشی و تنها بمونم

but is it possible that you are here and I will be left alone?

محاله بذاری محاله بتونم

its impossible that you let that happen, it’s impossible that I can

دلم دیگه دلتنگیاش بی شماره

my heart troubles are a lot

هنوزم به جز تو کسی رو نداره

it (my heart) still doesn’t have anyone but you

عوض می کنی زندگیمو

you change my life

تو یادم دادی عاشقیمو

you have taught me my love

تو رو تا ته خاطراتم کشیدم

I dragged you to the end of my memories

به زیبایی تو کسی رو ندیدم

I have never seen anyone more beautiful than you

نگو دیگه آب از سر من گذشته

don’t say its too late for me

مگه جز تو کی سر نوشتو نوشته

who else has written the destiny but you?

تحمل نداره نباشی

my heart is impatient when you are not here

دلی که تو تنها خداشی..

a heart that you are its only god

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید