چه کردی What Have You Done? تو با قلب ویرانۀ من چه کردی What have you done with my ruined heart? ببین عشق دیوانۀ من چه کردی Oh look at my ruined mood my crazy ادامه مطلب
خدا God نیمهشب بیرون زدم رفتم پیِ میخواریام I went out for a drink in the middle of the night تا درِ میخانه رفتم در پیِ دلداریام I went over to the tavern following my ادامه مطلب
نشونی neshooni دوست داشتم و دارم I loved you, an I am still in love تویی عمر دوبارم You are my second life بخوای یا نخوایی You desire or not دلو برات میارم Ill bring ادامه مطلب
عالیجناب Majesty عشق، چشمبسته دلو بهت دادم Love, I’ve heartened blindfold با پای خودم به دامت افتادم Fell in your trap دیگه چی میخوای از جونِ یه آدم؟ What else do you want from my ادامه مطلب
زده بارون It Has Rained زده بارون به اون صورت ماهت It has rained on your moon-like face یه کمی خیس شدن موهای صافت Your straight hair has got wet a little سرزبون دارم ولی ادامه مطلب
شب رویایی Dreamy Night من در تبوتاب توام I’m impatient for you خانهخراب توام I‘m ruined about you من، منِ دیوانۀ عاشق Me the crazy lover ای تو سروسامان من Oh my ease نیمۀ پنهان ادامه مطلب
سرزمین من My land بیآشیانه گشتهم I have become homeless خانهبهخانه گشتهم I have moved from one home to another بی تو همیشه با غم شانهبهشانه گشتهم Without you, I have always been with sorrow ادامه مطلب
بهت قول میدم I promise you خودت میخوای بری خاطره شی، اما دلت میسوزه You just wanna go,became a memory, but feel pity تظاهر میکنی عاشقمی، این بازی هر روزه You pretend to love me. ادامه مطلب
درین سرای بیکسی The House of No Friends درین سرای بیکسی، کسی به در نمیزند This house of no friends gets no knocks at its door به دشتِ پُرملال ما پرنده پَر نمیزند In our ادامه مطلب
بگذار تا مقابل روی تو بگذریم Let us pass by your [nice] visage دزدیده در شمایل خوب تو بنگریم And steal a glance at your fine face شوق است در جدایی و جور است در ادامه مطلب