Dov’e L’Amore [ایتالیایی]کجاست آن عشق؟ Dov’e L’Amore کجاست آن عشق؟ I cannot tell you of my life نمی توانم از زندگی ام برایت بگویم Here is my story این داستان من است I’ll sing a ادامه مطلب
I heard that you’re settled down شنیدم که سرو سامون گرفتی That you found a girl and you’re married now که یه دختری پیدا کردی و باهاش ازدواج کردی I heard that your dreams came ادامه مطلب
I built a house for a love to grow برای یه عشق خونه ساختم تا رشد کنه I was so young that it was hard to know اونقد جوون بودم که برام سخت باشه بفهمم ادامه مطلب
There ain’t no gold in this river هیچ طلایی توی این رودخونه نیستش That I’ve been washing my hands in forever رودخونه ای که من همیشه دستام رو توش میشستم I know there is hope ادامه مطلب
hello, it’s me سلام، منم I was wondering if after all these years نمیدونم بعد این همه سال You’d like to meet, to go over everything دوست داری همدیگرو ببینیم، و در مورد همه چیز ادامه مطلب
When I’m away from youوقتی که ازت دورم I’m happier than everبیتشر از همیشه خوشحالم Wish I could explain it betterکاش میتونستم بهتر توصیفش کنم I wish it wasn’t true, mmmکاش حقیقت نداشت Give me ادامه مطلب
Did you think I’d show up in a limousine? (No) فکر میکنی من در یک لیموزین ظاهر میشم؟(نه) Had to save my money for security باید پولمو برای امنیت نگه دارم؟ Got a stalker walking ادامه مطلب
I look at you and all I wanna do is just disappear (Oh) من بهت نگا میکنم و تمام کاری که میخوام بکنم اینه که غیب بشم I got a craving for you, baby, can ادامه مطلب
I didn’t change my number شمارمو عوض نکردم I only changed who I reply to فقط به اونایی که به پیامشون جواب میدم عوض کردم Laura said I should be nicer لورا گفت که باید ادامه مطلب
I should have knownباید میدونستمI’d leave aloneکه تنها ترک خواهم کردJust goes to showفقط میرم تا نشون بدمThat the blood you bleed is just the blood you oweاون خونی که تو ریختی فقط خون بهایی بود که ادامه مطلب