مجله علمی تفریحی بیبیس
1

دانلود آهنگ فرانسوی me quemo از kendji girac با متن و ترجمه

بازدید 1826

Me quemo

دارم می سوزم

Te quemo yo

و تو رو می سزونم

Tu cuerpo es un incendio

تو مثل آتش می مونی

Con mi sonido te caliento

با صدای من تو گرمتر خواهی شد

Y sube sube sube la calor

و دما بالاتر و بالاتر خواهد رفت

Me quemo

دارم می سوزم

Te quemo yo

و تو رو می سوزونم

Tu cuerpo es un incendio

تو مثل آتش می مونی

Con mi sonido te caliento

با صدای من تو گرمتر خواهی شد

Y sube sube sube la calor

و دما بالاتر و بالاتر خواهد رفت

Viens m’enflammer

بیا و مرا به آتش بکش

Dès le soleil couché

با غروب خورشید

Chanter mon âme

تا با آوازت در روحم نفوذ کنی

Jamais jamais calme

هرگر و هرگز آرام نمی گیریم

Viens m’enflammer

بیا و مرا به آتش بکش

Depuis qu’on se connait

از اونجایی که همدیگه رو می شناسیم

Jamais en panne

خبری از استراحت نیست

Avec toi je plane

با تو من برنامه ها مو می چینم

Et j’ai toujours le cœur en été

در قلب من همیشه تابستان است

Comme une étincelle à mes côtés

مثل جرقه ای در اطرافم

Comme un feu qui me colle à la peau

مثل آتشی که به پوست می چسبد

Et j’ai toujours le cœur en été

من همیشه قلبم داغ و با نشاط است

Comme si l’hiver était de trop

مثل وقتی که زمستان به طول انجامد

Moi j’ai toujours le sang chaud

خون من همیشه گرم است

Me quemo

دارم می سوزم

Te quemo yo

و تو رو می سوزونم

Tu cuerpo es un incendio

تو مثل آتش می مونی

Con mi sonido te caliento

با صدای من تو گرمتر خواهی شد

Y sube sube sube la calor

و دما بالاتر و بالاتر خواهد رفت

Me quemo

دارم می سوزم

Te quemo yo

و تو رو می سوزونم

Tu cuerpo es un incendio

تو مثل آتش می مونی

Con mi sonido te caliento

با صدای من تو گرمتر خواهی شد

Y sube sube sube la calor

و دما بالاتر و بالاتر خواهد رفت

Viens m’enflammer

بیا و مرا به آتش بکش

Jusqu’à la nuit tomber

تا زمانی که شب فرا برسد

Envouter mon âme

روحم را گرفتار کن

Jamais jamais calme

هرگر و هرگز آرام نمی گیریم

Viens m’enflammer

بیا و مرا به آتش بکش

Depuis qu’on se connait

از اونجایی که همدیگه رو می شناسیم

Jamais en panne

خبری از استراحت نیست

Avec toi je plane

با تو من برنامه ها مو می چینم

Et j’ai toujours le cœur en été

در قلب من همیشه تابستان است

Comme une étincelle à mes côtés

مثل جرقه ای در اطرافم

Comme un feu qui me colle à la peau

مثل آتشی که به پوست می چسبد

Et jai toujours le cœur en été

من همیشه قلبم داغ و با نشاط است

Comme si l’hiver était de trop

مثل وقتی که زمستان به طول انجامد

Moi j’ai toujours le sang chaud

خون من همیشه گرم است

Me quemo

دارم می سوزم

Te quemo yo

و تو رو می سوزونم

Tu cuerpo es un incendio

تو مثل آتش می مونی

Con mi sonido te caliento

با صدای من تو گرمتر خواهی شد

Y sube sube sube la calor

و دما بالاتر و بالاتر خواهد رفت

Me quemo

دارم می سوزم

Te quemo yo

و تو رو می سوزونم

Tu cuerpo es un incendio

تو مثل آتش می مونی

Con mi sonido te caliento

با صدای من تو گرمتر خواهی شد

Y sube sube sube la calor

و دما بالاتر و بالاتر خواهد رفت

  (تکرار میشه) Dale primo dale

اول انجامش بده

Si tu veux tout oublier

اگه می خوای همه چیز رو فراموش کنی

(2*)Laisse la musique aller danse avec moi oh chante avec moi

خودت رو به موسیقی بسپر و بیا با من برقص و آواز بخون

Quemo, quemo esta noche quemo

دارم میسوزم و امشب دارم آتش میگیرم

Y los bomberos miradme el fuego

و آتش نشان ها آتش را می بینند

Me vuelve loco con el sonido

با صدای موسیقی دیوانه می شوم

Y con mi gente jamas vencido

من و دوستانم هرگز نمی تونیم از پس اون بربیایم

Me quemo

دارم می سوزم

Te quemo yo

و تو رو می سوزونم

Tu cuerpo es un incendio

تو مثل آتش می مونی

Con mi sonido te caliento

با صدای من تو گرمتر خواهی شد

Y sube sube sube la calor

و دما بالاتر و بالاتر خواهد رفت

Me quemo

دارم می سوزم

Te quemo yo

و تو رو می سوزونم

Tu cuerpo es un incendio

تو مثل آتش می مونی

Con mi sonido te caliento

با صدای من تو گرمتر خواهی شد

Y sube sube sube la calor

و دما بالاتر و بالاتر خواهد رفت

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

  1. Elina گفت:

    It is so good ? I like ?

بیشتر بخوانید