Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
J’avance face à la mer
من در دریا جلو میرم
Je navigue sur les flots
من روی امواج طوفانی حرکت میکنم
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
J’avance et je suis fière
پیش میرم و افتخار میکنم
De ce que porte mon dos
به چیزی که روی دوشمه
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
Qui trouve son équilibre
که تعادلشو پیدا میکنه
Entre les vagues et le chaos
بین موجها و آشفتگی ها
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
J’avance et je suis fière
پیش میرم و افتخار میکنم
De ce que porte mon dos
به چیزی که روی دوشمه
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
Maman dit que malgré les épreuves
مادر میگه تو سختی ها
Il faut continuer à sourire
باید کماکان لبخند زد
Sourire à la vie
به زندگی لبخند زد
Et qu’il y a toujours du bon
همیشه چیزایی خوبی هست
À tirer tant qu’on respire
که میشه باهاشون به نفس کشیدن ادامه داد
Ou alors on se tait pas
در غیر این صورت نمیشد بگذریم و بی صدا باشیم
On va
ما میریم
Face au vent en priant
دعا کنان در مقابل باد
De toutes nos forces écorchées par le temps
با تمام قوامون که بر اثر زمان تحلیل رفته
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
J’avance face à la mer
من در دریا جلو میرم
Je navigue sur les flots
من روی امواج طوفانی حرکت میکنم
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
J’avance et je suis fière
پیش میرم و افتخار میکنم
De ce que porte mon dos
به چیزی که روی دوشمه
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
Qui trouve son équilibre
که تعادلشو پیدا میکنه
Entre les vagues et le chaos
بین موجها و آشفتگی ها
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
J’avance et je suis fière
پیش میرم و افتخار میکنم
De ce que porte mon dos
به چیزی که روی دوشمه
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
Avec le temps tout s’éloigne
با زمان همه چیز دور میشه و از بین میره
Avec le temps tout s’éloigne
Avec le temps tout s’éloigne
Avec le temps tout se soigne
با زمان همه چیز التیام پیدا میکنه
Je me souviens de nos mains mortes de froid
یادم میاد که دستامون از سرما یخ زده بود
Ce sac lourd sur nos épaules
این ساک سنگین روی دوشمون
Pour manger à notre faim quand la vie faisait sa loi
برای اینکه یچیزی بخوریم از شدت گرسنگی وقتی که زندگی قانوناشو اجرا میکرد
Plus tranchante qu’un couteau
خیلی بُرنده تر از یه چاقو
Et puis on s’y fait
بعد بهش عادت کردیم
Et puis on s’y fait
Et puis on s’y fait
Et puis on s’y fait, s’y fait
عادت کردیم…
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
J’avance face à la mer
من در دریا جلو میرم
Je navigue sur les flots
من روی امواج طوفانی حرکت میکنم
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
J’avance et je suis fière
پیش میرم و افتخار میکنم
De ce que porte mon dos
به چیزی که روی دوشمه
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
Qui trouve son équilibre
که تعادلشو پیدا میکنه
Entre les vagues et le chaos
بین موجها و آشفتگی ها
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
J’avance et je suis fière
پیش میرم و افتخار میکنم
De ce que porte mon dos
به چیزی که روی دوشمه
Un peu comme un bateau
کمی شبیه یه قایق
Avec le temps tout s’éloigne
Avec le temps tout s’éloigne
Avec le temps tout s’éloigne
Avec le temps …
Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
من پارو میزنم روی آب ها، پارو میزنم، پارو میزنم
Et je rame, rame, rame, rame, mais l’espoir coule à flot
پارو میزنم پارو میزنم پارو میزنم، امید سرشاره
Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
روی آب ها پارو میزنم
Et je rame, rame, rame, rame…
پارو میزنم…
Un peu comme un bateau
J’avance face à la mer
Je navigue sur les flots
Un peu comme un bateau
J’avance et je suis fière
De ce que porte mon dos
Un peu comme un bateau
Qui trouve son équilibre
Entre les vagues et le chaos
Un peu comme un bateau
comme un bateau
comme un bateau
comme un bateau
مثل یه قایق





نظرات کاربران