مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ By The Grace Of God از Katy Perry با متن و ترجمه

بازدید 203

Was 27 surviving my return to Saturn

وقتی بیست و هفت سالم بود به سلامت به زحل برگشتم

A long vacation didn’t sound so bad

يه سفر طولاني خيلي بد نظر بد نیومد

Was full of secrets locked up tight like iron melting

پر از رمز و راز فشرده مثل آهن در حال ذوب

Running on empty, so out of gas

روی هیچ میدوم..حسابی هوا کم اوردم

Thought I wasn’t enough found I wasn’t so tough

اگرچه من اونجوري که بايد مي بودم نبودم

فهميدم که خيلي قوي و محکم نبودم

Laying on the bathroom floor

کف حموم دراز کشيده بودم

We were living on a fault line

ما اشتباه زندگي مي کرديم

And I felt the fault was all mine

و من حس مي کردم که همه ش تقصير منه

Couldn’t take it any more

ديگه نمي تونستم تحمل کنم

By the grace of God (there was no other way)

به لطف خدا(راه دیگه ای وجود نداشت)

I picked myself back up (I knew I had to stay)

دوباره روي پاها م وايستاده م(میدونستم باید بمونم و دووم بیارم)

I put one foot in front of the other and I

یک قدم در جلوی دیگران برداشتم و

Looked in the mirror and decided to stay

و توُ آينه نگاه کردمُ تصميم گرفتم که بمونم

Wasn’t gonna let love take me out

نمي ذاشتم عشق زندگیم رو نابود کنه

That way

به این شکل

I thank my sister for keeping my head above the water

از خواهرم تشکر میکنم که منو نجات داد از اون وضعیت بد

When the truth was like swallowing sand

وقتي حقيقت مثل بلعیدن شن و ماسه بود

Now every morning

حالا هر روز صبح

There is no more morning oh I

دیگه هیچ غم و غصه ای وجود نداره و من

Can finally see myself again

بلاخره میتونم خودم و ببینم و به خودم اهمیت بدم

I know I am enough

مي دونم که همون جوري هستم که بايد باشم

Possible to be loved

مي تونم دوست داشته بشم

It was not about me

در مورد من نبود

Now I have to rise above

حالا بايد صعود کنم

Let the universe call the bluff

و بذارم جهان حقه ي منُ رو کنـه

Yeah the truth will set you free

آره، حقيقت تو رو آزاد مي کنـه

By the grace of God (there was no other way)

به لطف خدا(راه دیگه ای وجود نداشت)

I picked myself back up (I knew I had to stay)

دوباره روي پاها م وايستاده م(میدونستم باید بمونم و دووم بیارم)

I put one foot in front of the other and I

قدم برداشتم و

Looked in the mirror and decided to stay

و توُ آينه نگاه کردمُ تصميم گرفتم که بمونم

Wasn’t gonna let love take me out

نمي ذاشتم عشق زندگیم رو نابود کنه

That way,no

به این شکل نه

That way, no

به این شکل نه

Not in the name of love

نه بنام عشق

In the name of love (in the name of love)

بنام عشق

That way

به این شکل

That way,no

به این شکل نه

I’m not giving up

تسلیم نمیشم

By the grace of God

به لطف خدا

I picked myself back up

رو پاهای خودم ایستادم

I put one foot in front of the other and I

قدم برداشتم

Looked in the mirror (looked in the mirror)

به اینه نگاه کردم

Looked in the mirror (looked in the mirror)

به اینه نگاه کردم

By the grace of God (there was no other way)

به لطف خدا(راه دیگه ای وجود نداشت)

I picked myself back up (I knew I had to stay)

رو پای خودم ایستادم(میدونستم که باید دووم بیارم و بمونم)

I put one foot in front of the other and I

قدمی برداشتم

Looked in the mirror and decided to stay

به اینه نگاه کردم و تصمیم گرفتم بمونم

Wasnt gonna let love take me out

نذاشتم عشق زندگیم رو نابود کنه

That way

به این شکل

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.