مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “شب بخیر” از سینا حجازی با متن و ترجمه انگلیسی

بازدید 244

شب بخیر

Good night


مگه از این دنیا چی میخوام، به جز یه عشق ساده

what do i want from this world, except a simple love

تا کنارم بمونه، همین از سرم زیاده

(i want her) to stay with me, even that is out of my league

صبح که از خواب پا میشم، میبینم ای وای چقدربرف اومده!

when i wake up in the morning, i see … oh wow how much Snow!

میخوام برم برف بازی، تنهایی برف بازی چه بده!

i want to have snowball fight, how much playing alone is bad

یکی باهاش حال کنیم، از این دنیا ببریم

someone who makes me feel good, takes me out of this world

کوفتم اگه بود، دوتایی بخوریم!

if there was a damn thing to eat, we would eat it together

دستام رو بگیره، واسه عشق عشق بمیره

someone who takes my hands, someone who dies for love

ضدحال نرنه، بهونه نگیره

someone who isn’t a wet blanket, someone who doesn’t nag

باهام بمونه تا آخرش، روزگار شک کنه نشه باورش!

someone who stays with me till the end , even if the whole world doubt she doesn’t believe

اگه یه روزی پول نداشتم، بگه به دست چپ لاغرش!

if one day i had no money, she would say i don’t care !

با یکمی مشکل هول نشه، وقتی حالم بده بلبل نشه

someone who doesn’t get nervous with a little problem, someone who doesn’t talk when i don’t feel good

تا آخرش محکم بشینه، وسط های راه شل نشه

someone who stays strong till the end, someone who doesn’t get weak in the middle of the way

همه اینارو گفتی ولی، دل بازسرجای اولی!

oh heart , you said all these words but still you’re on the first step

خیالش رو لااقل کن، فعلاً بالش بغل کن!

at least think of it, hug pillow instead

وای از این زمونه، بازدل تنها میمونه

what a bad world , my heart will be alone again

چی میگی نصفه شبی، بخواب دل دیوونه

why are you talking in the middle of the night , sleep you crazy heart

وای از این زمونه، بازدل تنها میمونه

what a bad world, my heart will be alone again

چی میگی نصفه شبی، بخواب دل دیوونه

why are you talking in the middle of the night, sleep you crazy heart

فصل من فصل بی تابی بود، کی میگه آسمون آبی بود

my season was the impatience season, who said the sky was blue (then)?

فصل من مثل تف سربالاست، فصل من قرص بی خوابی بود

my season was the useless season, my season was the Sleeping pills’ season

عصر من عصرگیجی و مستی، چت زدنای یه دهه شصتی

my age was the age of being drunk and wrecked, crazy things someone does when he gets high

عصر من (حال) یکنفره، تصور و صنایع دستی!

my age was the age of having fun alone, imagining and handy crafts

نسل من مرگ موسیقی، نسل من مرگ ترانه

my generation was the death of music generation, the death of song

نسل من خیلی فقیره، فقیر واروژانه

my generation is so poor, poor like Varoujan

یادمون رفتش قانونه، نسل من یه نسل حیرونه

we forgot that love is a law, my generation is an astonished generation

دنبال چی میگردی؟ دیوونه عشق توی خونه

what are you looking for? oh Crazy, Love is in the blood

خستم از این تنهایی، خستم از این ویرونه

i’m tired of this solitude, im tired of this ruined place

چی میگی نصفه شبی، بگیر بکپ دیوونه…

why are you talking in the middle of the night, sleep the hell you crazy heart …

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.