Oh my, oh my, oh my
اوه من اوه من اوه من
Oh my, oh my, oh my
اوه من اوه من اوه من
Oh my, oh my, oh my, oh my
اوه من اوه من اوه من اوه من
It ain′t my fault you keep turnin’ me on
این تقسیر من نیست که تو حالمو خوب میکنی
It ain′t my fault you got, got me so gone
این تقصیر من نیست که تو منو شگفت زده میکنی
It ain’t my fault I’m not leavin′ alone
این تقسیر من نیست که ولت نمیکنم
It ain′t my fault you keep turnin’ me on
این تقسیر من نیست که تو حالمو خوب میکنی
I can′t talk right now
الان نمیتونم حرف بزنم
I’m lookin′ and I like what I’m seein′
من نگاه میکنم و از چیزی که میبینم خیلی خوشم میاد
Got me feelin’ kinda shocked right now
الان یه جورایی منو شوک زده کردی
Couldn’t stop right now
همین الان نمیتونم متوقف شم
Even if I wanted, gotta get it, get it, get it, when it′s hot right now
حتی اگه میخواستم باید به دستش بیارم وقتی الان داغه
Oh my god, what is this?
اوه خدای من این دیگه چیه؟
Want you all in my business
تو رو برای همه ی اموراتم میخوام
Baby, I insist
عزیزم من تاکید میکنم
Please don′t blame me for what ever happens next
خواهش میکنم به خاطر اتفاق بعدی که میفته منو سرزنش نکن
No, I-I-I-I can’t be responsible
نه من نمیتونم مسئول باشم
If I-I-I-I get you in trouble now
اگه تورو الان تو دردسر بندازم
See, you′re-‘re-′re-‘re too irresistible
تو رو وحشت زده میبینم
Yeah, that′s for sure
آره برای اطمینان
So, if I put your hands where my eyes can’t see
پس ، اگر من دستات رو جائی بزارم که چشمام نمیبینن
Then you’re the one who′s got a hold on me
تو تنها کسی هستی که باید منو نگه داره
No, I-I-I-I can′t be responsible, responsible
نه من نمیتونم مسئولیت جیزی رو به عهده بگیرم
It ain’t my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
این تقصیر من نیست (نه نه نه نه نه نه نه)
It ain′t my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
این تقصیر من نیست (نه نه نه نه نه نه نه)
It ain’t my fault
این تقصیر من نیست
It ain′t my fault you came here lookin’ like that
این تقصیر من نیست که تو با این قیافه اومدی اینجا
You just made me trip, fall, and land on your lap
تو فقط باعث شدی که اوج بگیرم سقوط کنم و فرود بیام روی پاهای تو
Certain bad boy smooth
پسرِ بدِ خاص
Body hotter than the sun
حس تو گرم تر از خورشیده
I don′t mean to be rude, but I’d look so damn good on ya
نمیخوام پررو باشم اما من روی تو خیلی خوب به نظر میام
Ain’t got time right now
الان وقت ندارم
Missed me with that
منو اسیر خودت کردی
“What′s your name, your sign” right now
“اسمت چیه، نشانت چیه” همین حالا
It′s light outside
بیرون روشنه
I just called an Uber and it’s right outside
من به تاکسی زنگ زدم و اون الان بیرون منتظره
Oh my God, what is this?
اوه خدای من، این یعنی چی؟
Want you all in my business
تو رو برای همه ی اموراتم میخوام
Baby, I insist
عزیزم من تاکید میکنم
Please don′t blame me for what ever happens next
خواهش میکنم به خاطر اتفاق بعدی که میفته منو سرزنش نکن
No, I-I-I-I can’t be responsible
نه من نمیتونم مسئول باشم
If I-I-I-I get you in trouble now
اگه تورو الان تو دردسر بندازم
See, you′re-‘re-′re-‘re too irresistible
تو رو وحشت زده میبینم
Yeah, that’s for sure
اره، محظ اطلاع گفتم
So, if I put your hands where my eyes can′t see
پس اگه دستاتو جایی گذاشتم که چشمام نمیتونه ببینه
Then you′re the one who’s got a hold on me
تو تنها کسی هستی که باید منو نگه داره
No, I-I-I-I can′t be responsible, responsible
نه من نمیتونم مسئولیت چیزی رو به عهده بگیرم
It ain’t my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
این تقصیر من نیست (نه نه نه نه نه نه نه)
It ain′t my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
این تقصیر من نیست (نه نه نه نه نه نه نه)
It ain’t my fault
این تقصیر من نیست
Baby, one, two, three
عزیزم، یک دو سه
Your body′s callin’ me
حست داره منو صدا میزنه
And I know wherever you’re at is exactly where I wanna be
و میدونم تو هر جا هستی من اونجا خواهم بود
But don′t blame me
اما منو سرزنش نکن
It ain′t my fault (nope, nope, nope)
تقصیر من نیست ( نه نه نه)
It ain’t my fault (nope, nope, nope)
تقصیر من نیست ( نه نه نه)
It ain′t my fault (nope, nope, nope)
تقصیر من نیست ( نه نه نه)
Oh my, oh my, oh my, oh my (it ain’t my fault)
اوه من، اوه من، اوه من، اوه من (این تقصیر من نیست)
So if I put your hands where my eyes can′t see
پس اگه دستاتو جایی گذاشتم که چشمام نمیتونه ببینه
Then you’re the one who′s got a hold on me
تو تنها کسی هستی که باید منو نگه داره
No, I-I-I-I can’t be responsible, responsible
نه، من نمیتونم مسئولیت پذیر باشم
It ain’t my fault (nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope)
این تقصیر من نیست (نه نه نه نه نه نه نه)
No-oh-oh, it ain′t my fault
نه تقصیر من نیست
No-oh-oh, no-oh-oh, no
نه اوه اوه نه اوه اوه نه
It ain′t my fault
این تقصیر من نیست
It ain’t my fault you got me so gone
تقصیر من نیست که تو منو اینقد دیوونه کردی
It ain′t my fault you got me so gone
تقصیر من نیست که تو منو اینقد دیوونه کردی
Well, that’s too bad, it ain′t my fault
خوب این خیلی بد هست، این تقصیر من نیست
نظرات کاربران