We were too young to know we had everything ما خیلی جوان بودیم برای اینکه بدونیم همه چیز داریم Too young, I wish I could’ve seen it all along خیلی جوان، کاش اونموقع میتونستم ببینم ادامه مطلب
You say to me your jeans don’t fit بهم میگی جین هات فیت تنت نیستن You don’t feel pretty and it’s hard to miss تو با اونا احساس زیبایی نمیکنی و برات سخته ازشون بگذری ادامه مطلب
You’re a nightmare on the dancefloor تو یک کابوس روی پیست رقص هستی And you hate me, and I want more و تو از من متنفری، و من بیشتر میخوامت You’re a total distraction تو ادامه مطلب
It’s the guy from the one band این یه پسر از یک گروه موسیقیه Cigarette in my left hand سیگار در دست چپم Whole world in my right hand و تمام دنیا در دست راستم ادامه مطلب
Wish that you could build a time machine آرزو میکنی که ای کاش میتونستی یه ماشین زمان بسازی So you could see The things no one can see اونموقع میتونستی چیزایی رو که هیچ کس ادامه مطلب
I always said that I’d mess up eventually من همیشه گفتم که آخرش گند میزنم I told you that, so what did you expect from me? اینو بهت گفتم، پس تو چه انتظاری ازم داشتی؟ ادامه مطلب
Cashin’ your weekend treasures (Treasures, treasures) اندوخته آخر هفتتو نقد میکنی For a suit and tie, a second wife برای یک کت و شلوار و یک زن دوم Now I’m not saying that you could’ve ادامه مطلب
On our way to Twenty Seven در حال ۲۷ ساله شدنیم Got a place on the other side of London یک مکان اونور لندن میشناسم Doing better, doing better بهتره، بهتره And I know you ادامه مطلب
I come runnin’ to you like a moth into a flame من جوری به سمت تو میدوم که پروانه به سمت شعله شمع میاد You tell me, “Take it easy,” but it’s easier to say تو بهم میگی ادامه مطلب
Hey, babe هی، عزیزم It′s written all over your face, say it روی صورتت نوشته شده، بگو A hurricane behind the door, oh, oh یه طوفان پشت دره، اوه اوه So I’ve come ready for ادامه مطلب