Let me see you put your hearts up, yeah [x2]بذار ببینم که درای دلت رو به روی دنیا باز کردی If we give a little love, maybe we can change the world (change the world)اگه ادامه مطلب
If there’s a prize for rotten judgmentاگه جایزه ای برای عقاید زنگ زده(عشق)وجود داشت I guess I’ve already won thatفکر کنم من تا حالا بُرده بودمش No man is worth the aggravationهیچ مردی ارزشِ این ادامه مطلب
Hung all my clothes in the closet you madeتمام لباسام رو در کمدی که تو ساختی آویزون کردم Your shoes still in boxes, I send them your wayکفشات هنوزم تو جعبشه، من فرستادمشون به خونت ادامه مطلب
My boy, come take my hand پسرم، بیا و دست منو بگیر Throw your guitar and your clothes in the back seat گیتار و لباسات رو بنداز صندلی عقب My love, they don’t understand عشقم، ادامه مطلب
You wouldn’t let anybody speak and instead—من آماده اومدم که حرف بزنم و تو اصلا به هیچ کس اجازه حرف زدن نمیدی You wouldn’t let anybody speak and instead—من آماده اومدم که حرف بزنم و ادامه مطلب
Anytime I’m alone, I can’t help thinking about youهروقت كه تنهام،نميتونم به تو فكر نكنم All I want, all I need, honestly, it’s just me and youتنها چيزي كه ميخوام،تمها چيزي كه نياز دارم،تنها چيزي ادامه مطلب
These , Stolen , Moments , We had (we had)این لحظاتِ دزدیده شده ای که داشتیم Words ,Spokenحرفایی که زده شدن Left me broken, Tonight yeahمنو امشب دلشکسته رها کردی آره Now the damage is ادامه مطلب
(All my, all my, all my—) I want you, ah (All my ladies, all my ladies, all my ladies, make noise) من تو رو میخوام (خانم های عزیز، سرو صدا کنید) I want you, ah ادامه مطلب
Riding ’round in my Cadillac با کادیلاک خودم در اطراف پرسه میزنم Thinking ’bout the day that I first saw you به روزی که برای اولین بار تو رو دیدم فکر میکنم Nothing compares to ادامه مطلب
I من I don’t care what people say برام مهم نیست مردم چی میگن We both know I couldn’t change you هردومون میدونیم که من نمیتونستم تو رو تغییر بدم I guess you could say ادامه مطلب