مرده بدم زنده شدم I was dead, I became alive مرده بُدم، زنده شدم، گریه بدم، خنده شدم I was dead, I became alive; I was weeping, I became laughing; دولت عشق آمد و من ادامه مطلب
خوش به حالم Lucky Me دنیا دنیا از آرامش چشمان تو لبریزم عزیزم My whole world is filled with the calming of your eyes, dear دریا دریا از این عشق پر آوازه به پای تو ادامه مطلب
چنین کنم چنان کنم I’ll do this and that دست به دست من بده Give me your hands… قول بده که با منی Promise me that you’re with me… اگر تو یار من شوی If ادامه مطلب
غریبانه strangely هر چی آرزوی خوبه مال تو all good wishes , for you. هر چی که خاطره داری مال من all your memoirs, for me. اون روزای عاشقونه مال تو all those amorous days, ادامه مطلب
ماهِ عسل Honeymoon حس میکنم عشقِ دردی که دنیامو بغل کرده I feel it’s love, the pain that held my world. حالو هوای من تا برنگردی بر نمیگرده My mood and air won’t return if ادامه مطلب
تو ای پری کجایی Oh You, Fairy, Where are You? شبی که آوای نی تو شنیدم The night that I heard the sound of your flute چو آهوی تشنه پی تو دویدم I ran towards ادامه مطلب
گناهی ندارم I’m innocent گناهی ندارم ولی قسمت اینه I’m innocent, but it’s the fate که چشمای کورم به راهت بشینه that my blind eyes have to keep waiting for you برای دل من واسه ادامه مطلب
گلپونهها Early Spring Pennyriles گل پونههای ِ وحشی ِ دشت امیدم O wild early spring pennyriles of my hope meadow وقتِ سحر شد Here comes the early morning خاموشی شب رفت و فردایی دگر شد ادامه مطلب
آهای Hey آهای اگه منو بخوای اگه پاشی بیای قدمت رو چشه Hey, if you want me, if you’re here, come, you are very welcome هی بیا بریم تا تهش نمیذارم که اشک بشینه تو ادامه مطلب
حلالم کن Forgive me دارم میرم از این خونه I am about to go from this house که رویاهاش پریشونه A house with messy dreams از این کوچه که دلتنگه From this street that is ادامه مطلب