I don’t drink coffee, I take tea, my dear
قهوه نه، چای میخورم عزیزم
I like my toast done on one side
دوست دارم نان تستم فقط یک طرفش سوخاری شود
And you can hear it in my accent when I talk
و همانطور که از حرف زدن و لهجهام برایت پیداست
I’m an Englishman in New York
من یک انگلیسی هستم، در نیویورک
See me walking down Fifth Avenue
مرا در حال قدم زدن در خیابان پنجم میبینی
A walking cane here at my side
یک عصا در کنارم
I take it everywhere I walk
هر کجا میروم با خود میبرمش
I’m an Englishman in New York
من یک انگلیسی هستم، در نیویورک
Oh, I’m an alien, I’m a legal alien
اوه، من یک بیگانهام، یک بیگانهی قانونی
I’m an Englishman in New York
من یک انگلیسی هستم، در نیویورک
If “manners maketh man” as someone said
اگر کسی گفت: “رفتار یک انسان، شخصیتش را میسازد.”،
He’s the hero of the day
او قهرمان زمانه است
It takes a man to suffer ignorance and smile
این (جمله) باعث رنج انسان از اهمیت ندادن و لبخند زدن میشود
Be yourself no matter what they say
خودت باش، مهم نیست دیگران چه میگویند
Oh, I’m an alien, I’m a legal alien
اوه، من یک بیگانهام، یک بیگانهی قانونی
I’m an Englishman in New York
من یک انگلیسی هستم، در نیویورک
Modesty, propriety can lead to notoriety
تواضع و نزاکت، منجر به انگشت نما شدن خواهد شد
You could end up as the only one
ممکن است از دیگران مستثنا شوی
Gentleness, sobriety are rare in this society
ملایمت و متانت در این جامعه کمیاب است
At night a candle’s brighter than the sun
در تاریکی شب، یک شمع از خورشید روشنتر است
Takes more than combat gear to make a man
برای مرد شدن، چیزی بیش از تجهیزات جنگی لازم است
Takes more than a license for a gun
برای استفاده از اسلحه، چیزی بیش از مجوز لازم است
Confront your enemies, avoid them when you can
با دشمنانت روبرو شو، تا جایی که می توانی از آنها دوری کن
A gentleman will walk but never run
یک آقا، راه میرود اما هرگز نمیدود (گذر میکند، اما هرگز فرار نمیکند)
If “manners maketh man” as someone said
اگر کسی گفت: “رفتار یک انسان، شخصیتش را میسازد.”،
He’s the hero of the day
او قهرمان زمانه است
It takes a man to suffer ignorance and smile
این (جمله) باعث رنج انسان از اهمیت ندادن و لبخند زدن میشود
Be yourself no matter what they say
خودت باش، مهم نیست دیگران چه میگویند.
Be yourself no matter what they say (oh, I’m an alien, I’m a legal alien)
خودت باش، مهم نیست دیگران چه میگویند (اوه، من یک بیگانهام، یک بیگانهی قانونی)
Be yourself no matter what they say (I’m an Englishman in New York)
خودت باش، مهم نیست دیگران چه میگویند (من یک انگلیسی هستم، در نیویورک)
این قطعه جدا از موسیقی زیباش ی ویژگی خاص داره اونم سبک میکس اونه که واقعا عالیه