مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ The Rose Song از Olivia Rodrigo با متن و ترجمه

بازدید 1731

All my life, I’ve seen myself through your eyes
کل زندگیم، خودم رو از چشمای تو می‌دیدم

Wonderin’ if I am good enough for your time
به این فکر می‌‎کردم که لیاقت وقت و زمان تو رو دارم

You love me but for all the wrong reasons
منو به خاطر دلایل اشتباهی دوست داشتی

Am I somethin’ to you and not someone?
آیا من برات یک شی‌ام یا یک شخص؟

‘Cause I feel trapped on this pedestal you put me on
چون حس می‌کنم تو منو به تله انداختی

You tell me that I’m beautiful but I think that’s an understatement
بهم میگی که من خوشگلم ولی فکر می‌کنم که این یه جورایی یه ادعا هستش

‘Cause I am more than what I am to you
چون من بیشتر از اون چیزی‌ام که برای تو هستم

You say I’m perfect but I’ve got thorns with my petals, too
میگی که من بی‌عیب و نقصم اما من مثل گلبرگ خاردارم (بی عیب و نقص نیستم)

And I won’t be confined to your point of view
و من فقط به نظر تو محدود نمی‌شم

Im breakin’ through the glass you put me in
از قفسی که تو منو توش گذاشتی آزاد می‌شم

‘Cause my beauty’s from within
چون زیبایی، من رو داخل یه حصار زندونی می‌کنه

Oh-oh, oh-oh-oh-oh
اوووه-اوووه، اووه-اوووه-اوووه-اوووه

My beauty’s from within
زیبایی من از درون …

Oh-oh, oh-oh-oh
اوووه-اوووه، اووه-اوووه-اوووه

So, I am done livin’ my lifе just for you
پس، دیگه زندگیم رو صرف تو نمی‌کنم

You watched me wither and now you’ll watch mе bloom
وقتی داشتم پژمرده می‌شدم فقط نگام کردی و حالا تو باید شگفتنم رو ببینی

You’re hidin’ in the dark but Im reachin’ for the sun, woo-ooh
در تاریکی قایم شدی، اما من دارم به خورشید می‌رسم

‘Cause I am more than what I am to you
چون من بیشتر از اون چیزی‌ام که برای تو هستم

You say I’m pretty but I’ve got magic that you never knew
میگی که من خوشگل هستم، اما جادویی دارم که تو هرگز اون رو نمی‌شناختی

And I wont be confined to your point of view
و من به نظر تو محدود نمی‌شم

I’m breakin’ through the glass you put me in
از قفسی که تو منو توش گذاشتی آزاد می‌شم

‘Cause I am more than what I am to you
چون من بیشتر از اون چیزی‌ام که برای تو هستم

You say Im perfect but I’ve got thorns with my petals, too
میگی که من بی‌عیب و نقصم اما من مثل گلبرگ خاردارم (بی عیب و نقص نیستم)

And I won’t be confined to your point of view
و من فقط به نظر تو محدود نمی‌شم

I’m breakin’ through the glass you put me in
از قفسی که تو منو توش گذاشتی آزاد می‌شم

‘Cause my beauty’s from within
چون زیبایی، من رو داخل یک حصار زندونی می‌کنه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید