Hey, you, it’s younger you
هی، تو… این «خودِ جوانترت» هستم
I’m just checking in to see if you still remember me
فقط زنگ زدم ببینم هنوز منو یادت هست یا نه
Hey, you, it’s younger you
هی، تو… این همون خودِ جوونت هستم
Do you still pray before bed, or are you worrying instead?
هنوز قبل از خواب دعا میکنی یا حالا فقط نگرانی جای اون رو گرفته؟
Somewhere along the way, we lost touch
یه جایی در طول مسیر، ارتباطمون رو از دست دادیم
We used to be so happy just because
قبلاً فقط به خاطر خودِ زندگی اینقدر خوشحال بودیم
I know you had to go eventually
میدونم که بالاخره باید مسیرت رو ادامه میدادی
But don’t forget about me, don’t forget about me
اما منو فراموش نکن، منو فراموش نکن
Hey, you, it’s younger you
هی، تو… این خودِ جوانترت هستم
I know you’re busy with your job, but don’t forget to call your mom
میدونم سرت با کارت شلوغه، اما یادت نره به مادرت زنگ بزنی
And dad too, he misses you
و به پدرت هم… اون دلتنگته
He may tell you that he’s fine, but you’re always on his mind
شاید بگه حالش خوبه، اما همیشه به تو فکر میکنه
Somewhеre along the way, we lost touch
یه جایی در طول مسیر، ارتباطمون رو از دست دادیم
Wе used to be so happy just because
قبلاً فقط به خاطر خودِ زندگی اینقدر خوشحال بودیم
I know you had to go eventually
میدونم که بالاخره باید مسیرت رو ادامه میدادی
But don’t forget about me, don’t forget about me, no
اما منو فراموش نکن، منو فراموش نکن، نه
Ooh-ooh
اوو-اوو
Ooh-ooh
اوو-اوو
Ooh-ooh
اوو-اوو
Ooh
اوو
Hey, you, it’s younger you
هی، تو… این خودِ جوانترت هستم
I know your story isn’t done, but do you love who you’ve become?
میدونم داستانت هنوز تموم نشده، اما از کسی که شدی راضی هستی؟
Hey, you, it’s younger you
هی، تو… این خودِ جوانترت هستم
When you’re standing on the stars, just don’t forget who you are
وقتی به اوج میرسی و میان ستارهها میایستی، فقط یادت نره واقعاً کی هستی





نظرات کاربران