دل به دل
Heart To Heart
سرِ تو خودم موندم، چرا گیرم؟
I’m wondering, why am I stuck?
من دارم با احساسم کجا می رم؟
Where am I going with these feelings?
این طوری نبودم من
I didn’t used to be like this
این طوری نبود خنده م
My laughter didn’t used to be like this
من واسه تو از همه یهو دل کَندم
I suddenly abandoned everything for you
دل به دل راه داره، دیدی قلبت هنوز جا داره
A heart has it‘s way to a heart, did you see your heart still has space
این شهر یه زیبا داره، که گیرشم منِ آواره
This city has a beauty, that has the lost me clinging to her
دل به دل راه داره، هر چی می خوام این چشما داره
A heart has it’s way to a heart, these eyes have everything I want
آروم نمی گیره یه سر و هزار تا سودا داره
It won‘t calm down, it has too many irons in the fire
چقدر می تونی شیرین شی؟
How much sweeter can you get?
خوب بمونی بی هیچی؟
Stay nice without anything?
دلبرِ کی بودی بهترینِ دنیا؟
The best in the world, who’s beloved one were you?
مِهرت به دل نشسته
Your kindness touched my heart
حتی با چشمِ بسته
Even with my eyes closed
هیشکی به خودت نمی رسه تو هیچ جا
No one can compare to you in anywhere
چه چشمای یه رنگی
What beautiful eye colors
خدادادی، قشنگی
God-given, beautiful
پس چه اصراریِ با دلم بجنگی؟
Why do you insist on challenging my heart?
دل به دل راه داره، دیدی قلبت هنوز جا داره
A heart has it’s way to a heart, did you see your heart still has space
این شهر یه زیبا داره، که گیرشم منِ آواره
This city has a beauty, that has the lost me clinging to her
دل به دل راه داره، هر چی می خوام این چشما داره
A heart has it’s way to a heart, these eyes have everything I want
آروم نمی گیره یه سر و هزار تا سودا داره
It won’t calm down, it has too many irons in the fire
دل به دل راه داره، دیدی قلبت هنوز جا داره
A heart has it’s way to a heart, did you see your heart still has space
این شهر یه زیبا داره، که گیرشم منِ آواره
This city has a beauty, that has the lost me clinging to her
دل به دل راه داره، هر چی می خوام این چشما داره
A heart has it’s way to a heart, these eyes have everything I want
آروم نمی گیره یه سر و هزار تا سودا داره
It won’t calm down, it has too many irons in the fire
نظرات کاربران