رسوای زمانه
The infamous of the era
نی حدیث راه پُرخون می کند
the ney (the fife) tells the story of the road with lots of blood
قصه های عشق مجنون می کند
tells the stories of the love of Majnun
در غم ما روزها بی گاه شد
in our sorrows, days became timeless
روزها با سوزها همراه شد..
days became companions of burning pains
روزها گر رفت گو : رو باک نیست
if the days are gone, tell them go, there is no fear
تو بمان ، تو بمان ، ای آن که چون تو پاک نیست
you stay, you stay, oh you that there is no one pure like you
تو بمان ، ای آن که چون تو پاک نیست..
you stay, oh you that there is no one pure like you
شمع و پروانه منم ، مست می خانه منم
I‘m the candle and the butterfly
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم…
I’m the drunken of the tavern
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم
I’m the infamous of the era, I’m the lunatic (x2)
یار پیمانه منم ، از خود بیگانه منم
I’m the companion of the bowl (of wine), I’m the self-estranged one
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم
I’m the infamous of the era, I’m the lunatic
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم
I’m the infamous of the era, I’m the lunatic
چون باد صبا در به درم ، با عشق و جنون هم سفرم
like the Saba wind I‘m homeless, I’m travelling with love and madness
شمع شب بی سحرم ، از خود نبود خبرم
I’m the candle of the dawn-less night, I have no news about myself
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم
I’m the infamous of the era, I’m the lunatic
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم
I’m the infamous of the era, I’m the lunatic
تو ای خدای من ، شنو نوای من
you, oh my God, hear my voice
زمین و آسمان تو می لرزد به زیر پای من
your earth and heavens are shaking under my feet
مه و ستارگان تو می سوزد به ناله های من
your moon and stars are burning from my whines and groans
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم
I’m the infamous of the era, I’m the lunatic
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم
I’m the infamous of the era, I’m the lunatic
وای از این شیدا ، دل من
woe from this lovelorn heart of mine
مست و بی پروا ، دل من
this drunk and unscrupulous heart of mine
مجنون هر صحرا ، دل من
the lunatic of every desert is my heart
رسوا دل من ، رسوا دل من
the infamous is my heart (x2)
لاله ی تنها ، دل من
the lonely tulip is my heart
داغ حسرت ها ، دل من
the stigma of regrets is my heart
سرمایه ی سودا ، دل من
the wealth of bargains is my heart
رسوا دل من ، رسوا دل من
the infamous is my heart (x2)
خاکستر پروانه منم ، خون دل پیمانه منم
I’m the butterfly’s ashes, I’m the bloody heart of the bowl
چون شور ترانه تویی ، چون آه شبانه منم
since you are the joy of the chanson, since I am the nightly aye
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم
I’m the infamous of the era, I’m the lunatic
رسوای زمانه منم ، دیوانه منم
I’m the infamous of the era, I’m the lunatic
نظرات کاربران