مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “آرزو” از مجید خراطها با ترجمه انگلیسی

بازدید 736

آرزو

Wish


منو ببخش به خاطرت

forgive me, because of you

دوبـاره چشمام شده خیس

my eyes are wet again

یا مثل من اگه کسی

of if no one like me,

به فکر دردای تو نیست

cares about your pains

خودت میدونی که برام

you know, to me

از خودمم مهمتـری

you are more important than myself

ببخش که هر شب از توی

forgive me if every night,

فکر و خیالم میگذری

you pass through my mind

ببخش اگه هر جا میری

forgive me if wherever you go

دلــم برات شـور میزنه

I get worried for you

تا برنگــردی پیش من

as long as you don’t come back

دلواپسی مال منه

I am worried

ببخش اگه هر دفعه من

forgive me if every time

تو آشتی پیش قدم میشم

I take the first step to talk

مغرورم اما پیش تو

I am arrogant, but with you

تـازه خـودِ خـودم میشم

I am all myself

از سر شوق عشق من

its because of joy my love!

اشکی که روی گونه مِ

the tear on my cheek

ببخش که میلرزه دلم

forgive me if my heart shivers

وقتی سرت رو شونه مِ

when your head is on my shoulder

وقتی تورو میبینمت

when I see you

نگام همش سمت توئه

I keep staring at you

تمام آرزوی من

all I wish for is

دیدن لبخند توئه

seeing you smile

اگر دلت رو میزنه

if it bores your heart

حرفای پر محبتم

my compassion talks

دلخور نشو از دست من

dont get upset with me

بزن به پای غیرتم

count it on my love

صحبت رفتن که میشه

as it comes to leaving

بی اعتنایی میکنم

I ignore it

ببخش اگه محبتــُ

forgive me if I

از تو گـدایی میکنم

beg you for love

ببخش اگه روی دلم

forgive me if I

اسم تو رو حک میکنم

hack your name on my heart

وقتی دلت میگیره من

when you feel upset, I

به بودنـم شک میکنم

doubt my own existence

ببخش اگه به یاد تو

forgive me if I,

پلک هامو رو هم میذارم

blink my eyes remembering you

هر شب تو رویای منی

you are in my dreams every night

چیکـار کنم، دوست دارم

what to do? I love you

وقتی یکم تو خودمم

when I am a bit with myself

اون لحظه های بی کسی

in that lonely moments

خودم میفهمم عزیزم

I know it my dear

که واسه من دلواپسی

that you are worried about me

وقتی که میبینی چشام

when you see my eyes

دوباره بارونی شده

are raining again

چه مهربون میشی گلم

how kind you become my flower

وقتی میپرسی، چی شده؟

when you ask “what happened?”

پر از غروره دلِ من

my heart is full of pride

ولی تو بی اِفـاده ای

but you are simple

تعارف نمیکنم ولی…

I am not bluffing but

تو خیلی صاف و ساده ای

you are very simple and pure

وقتی محبت میکنی

when you give love

غم های قلبم میمیره

my hear’s sorrows die

نمیدونم چرا ولی…

I don’t know why but

بیخودی گریه ام میگیره

I feel like crying for no reason

از سر تقصیرات من

my faults,

تو خیلی ساده میگذری

you skip easily

هر جور حساب کنم بازم

however I calculate, still

تو خیلی از من بهتری

you are way better than I am

دلت شکست، فدات بشم

your heart is broken, I should die for you

اما قسم به جون تو

but swear to you

خودم با اشکام جوش میدم

I will rebuild it again

اون دلِ مهربونتــــُ…

your kind heart

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید