مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “دقیقه‌هام” از علیرضا طلیسچی با ترجمه انگلیسی

بازدید 741

دقیقه‌هام

My Minutes


دور و ورِ تو یه عده اضافه کارن

Around you there’s a few other people

که هر کدومشون یه روزی تنهات میذارن

That each of them one day will leave you alone

شاید یه روز بیاد بیفتی یادِ حرفِ من

Maybe one day will come that you remember what I said

میشد نذاری چشمام عین بارون ببارن

You didn’t let my eyes pour like the rain

ولی حیف

But it’s a pity…

حیف که کارات ادامه دارن

Its a pity that that you keep doing these things

خستَم از اینکه از تو واسه من همش بگن

I’m tired of them talking to me about you

چجوری دل میبُری وقتی من بیقرارتم

How did you cut off my heart when I was anxious for you

تو خیلی وقته نیستی و باز کنارتم

You’ve been gone so long and I’m still with you

تو خیلی وقته نیستی و باز کنارتم

You’ve been gone so long and I’m still with you

نرو

Don’t go

من نمیدونم با این همه خوبی چرا بدی

I don’t know why you feel bad with all this goodness

تو راجع به جدا شدن حرف نمیزدی

You didn’t say anything about breaking up

تو راجع به جدا شدن حرف نمیزدی

You didn’t say anything about breaking up

نرو

Don’t go

دقیقه هام

My minutes

شقیقه هامو سفید کردن

My temples became pale

شقیقه هام

My temples

همیشه باعث سردردن

Always cause headache

کاش بازم دقیقه های با تو برگردن

I wish those minutes with you would come back

دقیقه هام

My minutes

شقیقه هامو سفید کردن

My temples became pale

شقیقه هام

My temples

همیشه باعث سردردن

Always cause headache

کاش بدونی بعدِ تو رابطه هام سردَن

I wish you knew that after you my relations are cold

رابطه هام سردن

My relations are cold

زندگیم تویی که خیلی وقته سوق دادم

You are my life, that for so long I dragged on

حالا که آزادم

Now that Im free

دردم اینه عاشق کسی نمیشم

This is my pain: I wont be in love with anyone

حالا که خیلی وقته از سکه افتادم

Now it’s been so long since I dropped the coin

نیستی یادم

You’re not in my mind

باید تو زندگیت یه جورِ بهتری شم

I should some way be better in your life

تو با کی دلخوشی که دیگه نیست

With whom are you happy, that no longer

دل تو پیش مـــن

Your heart is close to me?

دوس دارمت

I love you

ولی تا کِی همیشه مــــن

But for how long am I always

همیشه من

Am I always

تو قعر خاطراتم

In the depths of my memories

ولی باهاتم

But I’m with you

زنده ام با فکرِ اینکه کی میدی نجاتم

I’m kept alive with thinking of when you will rescue me

دقیقه هام

My minutes

شقیقه هامو سفید کردن

My temples became pale

شقیقه هام

My temples

همیشه باعث سردردن

Always cause headache

کاش بازم دقیقه های با تو برگردن

I wish those minutes with you would come back

دقیقه هام

My minutes

شقیقه هامو سفید کردن

My temples became pale

شقیقه هام

My temples

همیشه باعث سردردن

Always cause headache

کاش بدونی بعدِ تو رابطه هام سردَن

I wish you knew that after you my relations are cold

رابطه هام سردن

My relations are cold

رابطه هام سردن

My relations are cold

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.