مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “بیدار شو” از همایون شجریان با ترجمه انگلیسی

بازدید 1040

بیدار شو

Wake up


بیدار شو بیدار شو، هین رفت شب بیدار شو

wake up wake up, night ended wake up

بیزار شو بیزار شو، وز خویش هم بیزار شو

be disgusted be disgusted , be disgusted with yourself

بی‌چون تو را بی‌چون کند، روی تو را گلگون کند

The unique makes you unique, and it turns your face red

خار از کفت بیرون کند، وآنگه سوی گلزار شو

he/she removes the thorn from your foot and turn towards the flower garden

مشنو تو هر مکر و فسون، خون را چرا شویی به خون

don’t listen to everybody, why do you want to wash blood with blood?

همچون قدح شو سرنگون وآن‌گاه دُردی‌خوار شو

like cup fall down and and get tartrate-eater

در گردش چوگان او چون گوی شو چون گوی شو

in her/his polo spin, be like a ball be like a ball

وز بهر نُقل کرکسش مردار شو مردار شو

for the noghl of his/her vulture, be a corpse, be a corpse

آمد ندای آسمان، آمد طبیب عاشقان

The call of the sky came, the doctor of lovers came

خواهی که آید پیش تو، بیمار شو بیمار شو

if you want him/her to come to you be sick be sick

این سینه را چون غار دان، خلوتگه آن یار دان

think this chest is a cave, the only place the friend

گر یار غاری هین بیا، در غار شو در غار شو

if youre my friend, soon come to my cave come to my cave

تو مرد نیک ساده‌ای، زر را به دزدان داده‌ای

you are a good naive man who gave gold to the thieves

خواهی بدانی دزد را طرار شو طرار شو

if you want to know the thief, be a thief, be a thief

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید